{"id":4734,"date":"2016-01-12T16:21:47","date_gmt":"2016-01-12T14:21:47","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/fr\/?p=4734"},"modified":"2020-08-12T11:28:22","modified_gmt":"2020-08-12T10:28:22","slug":"traduction-livre-blanc","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2016\/01\/12\/traduction-livre-blanc\/","title":{"rendered":"La traduction du livre blanc, un exercice pas toujours facile"},"content":{"rendered":"<p><strong>Le livre blanc est un document professionnel r\u00e9dig\u00e9, en g\u00e9n\u00e9ral, par une entreprise, qui pr\u00e9sente des informations objectives et factuelles sur un sujet.<\/strong><!--more--><\/p>\n<h2><strong>Qu\u2019est-ce qu\u2019un livre blanc ?<\/strong><\/h2>\n<p>Le livre blanc est un <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction-de-documents-2\/\">document professionnel<\/a> r\u00e9dig\u00e9, en g\u00e9n\u00e9ral, par une entreprise, qui pr\u00e9sente des informations objectives et factuelles sur un sujet, comme par exemple les activit\u00e9s \u00e9conomiques d\u2019une soci\u00e9t\u00e9. Le livre blanc \u00e9tait destin\u00e9 \u00e0 l\u2019origine \u00e0 un usage politique, c\u2019est le cas du Livre blanc sur la d\u00e9fense publi\u00e9 par le gouvernement fran\u00e7ais et traitant de sa strat\u00e9gie de d\u00e9fense et de s\u00e9curit\u00e9. Aujourd\u2019hui, s\u2019il est vrai que son caract\u00e8re institutionnel persiste, le livre blanc est utilis\u00e9 principalement par les entreprises.<\/p>\n<h2><strong>Un nouvel outil de d\u00e9veloppement commercial aux multiples facettes<\/strong><\/h2>\n<p>Situ\u00e9 \u00e0 mi-chemin entre la brochure marketing vantant les m\u00e9rites d\u2019un produit et le document technique destin\u00e9 aux ing\u00e9nieurs et aux techniciens, le livre blanc a su se faire une place au sein des supports de communication. S\u2019adressant d\u2019ordinaire aux professionnels du m\u00e9tier, les livres blancs sont utilis\u00e9s dans de nombreux secteurs\u00a0: automobile, banque, marketing, technologies de pointe, etc. Des secteurs tr\u00e8s sp\u00e9cifiques qui travaillent, par exemple, sur l\u2019\u00e9laboration de logiciels, les solutions technologiques de pointe, le d\u00e9veloppement d\u2019outils Web, le mat\u00e9riel m\u00e9dical, les appareillages \u00e9lectroniques, les services techniques et scientifiques, ou encore sur les formations en ligne, ont \u00e9galement recours \u00e0 ce support pour pr\u00e9senter leurs activit\u00e9s.<\/p>\n<h2><strong>Faire appel \u00e0 des services de traduction professionnels, une obligation pour les soci\u00e9t\u00e9s<\/strong><\/h2>\n<p>Face \u00e0 l\u2019internationalisation croissante des entreprises, les <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction\/\">services de traduction<\/a> de livres blancs sont de plus en plus demand\u00e9s. ll s\u2019agit d\u2019un exercice difficile, en raison notamment de la longueur de ce type de document. Chaque livre blanc a ses sp\u00e9cificit\u00e9s, et tout traducteur professionnel doit employer toutes ses comp\u00e9tences techniques pour r\u00e9aliser une traduction de qualit\u00e9. Ce document institutionnel est le reflet de l\u2019entreprise. Aussi est-il tr\u00e8s important d\u2019\u00eatre vigilant lors de sa traduction\u00a0: une petite erreur peut \u00eatre n\u00e9faste aux prises de d\u00e9cisions strat\u00e9giques de l\u2019entreprise. Toute soci\u00e9t\u00e9 souhaitant r\u00e9aliser la traduction d\u2019un livre blanc doit ainsi choisir soigneusement sa soci\u00e9t\u00e9 de traduction, il en va de son image\u00a0!<\/p>\n<p>D\u00e9couvrez notre <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/\">agence de traduction<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>S\u2019adressant en g\u00e9n\u00e9ral aux professionnels du m\u00e9tier, les livres blancs sont utilis\u00e9s dans de nombreux secteurs : automobile, banque,  hautes technologies, etc\u2026.  [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2016\/01\/12\/traduction-livre-blanc\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from La traduction du livre blanc, un exercice pas toujours facile<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":28,"featured_media":4735,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[251,294,293],"tags":[],"class_list":["post-4734","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-about-translation-fr","category-actualite","category-traduction-relation-client"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4734","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/28"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4734"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4734\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4735"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4734"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4734"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4734"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}