{"id":4228,"date":"2015-10-13T13:00:43","date_gmt":"2015-10-13T11:00:43","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=4228"},"modified":"2022-09-27T10:45:36","modified_gmt":"2022-09-27T08:45:36","slug":"quelle-est-la-langue-la-plus-heureuse","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2015\/10\/13\/quelle-est-la-langue-la-plus-heureuse\/","title":{"rendered":"Quelle est la langue la plus heureuse ?"},"content":{"rendered":"<p><strong>Existe-t-il des langues plus optimistes que d&rsquo;autres ? Saviez-vous que les hispanophones sont les plus enclins \u00e0 utiliser un langage positif ?<\/strong><!--more--><\/p>\n<p>Les langues sont-elles plut\u00f4t positives ou n\u00e9gatives ? Quelle est la langue la plus heureuse ? Les mots changent-ils de connotation selon la langue ? Une \u00e9tude r\u00e9cente r\u00e9pond \u00e0 ces questions. Vous h\u00e9sitez entre un cours de chinois et un cours d\u2019espagnol ? Choisissez la langue la plus heureuse&#8230;<\/p>\n<h2><strong>Les langues ont-elles une connotation, positive ou n\u00e9gative ?<\/strong><\/h2>\n<p>Ce type d\u2019\u00e9tude se r\u00e9alise depuis l\u2019ann\u00e9e 1969, lorsque des psychologues de l\u2019Universit\u00e9 de l\u2019Illinois ont cherch\u00e9 \u00e0 d\u00e9terminer pour la premi\u00e8re fois la positivit\u00e9 ou la n\u00e9gativit\u00e9 d\u2019une langue. Selon leurs r\u00e9sultats, les locuteurs de toutes les langues ont tendance \u00e0 favoriser l\u2019utilisation de mots \u00e0 connotation positive. L\u2019\u00e9chantillon de test ayant \u00e9t\u00e9 jug\u00e9 trop limit\u00e9, ce r\u00e9sultat n\u2019a jamais \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9 plus qu\u2019une simple hypoth\u00e8se. Un nom lui a cependant \u00e9t\u00e9 donn\u00e9 : l\u2019hypoth\u00e8se Pollyana, d&rsquo;apr\u00e8s le titre d\u2019un roman d\u2019Eleanor Porter dont le personnage principal est une fillette qui cherche toujours \u00e0 voir le c\u00f4t\u00e9 positif des choses.<\/p>\n<h2><strong>L\u2019hypoth\u00e8se de Pollyana est confirm\u00e9e : nos langues sont positives<\/strong><\/h2>\n<p>Cette ann\u00e9e, une nouvelle \u00e9tude a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 du Vermont. Peter Dodds, du programe Computational Story Lab a pr\u00e9sent\u00e9 les r\u00e9sultats pr\u00e9liminaires d&rsquo;une \u00e9tude men\u00e9e sur 24 langues dans le monde. Pour chaque langue, 100 000 mots ont \u00e9t\u00e9 retenus, et on a cherch\u00e9 \u00e0 d\u00e9terminer le pourcentage de mots positifs et n\u00e9gatifs. Cette nouvelle \u00e9tude confirme l\u2019hypoth\u00e8se Pollyana : selon les chercheurs, les mots des langages humains pr\u00e9sentent une inclination universelle \u00e0 l\u2019optimisme.<\/p>\n<h2><strong>Quelle est la langue la plus heureuse ?<\/strong><\/h2>\n<p>Mais les chercheurs en question n\u2019en sont pas rest\u00e9s l\u00e0. Ils ont \u00e9galement \u00e9tudi\u00e9 10 <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/traducteur-professionnel\/\">langues parmi les plus parl\u00e9es<\/a> dans le monde : l\u2019anglais, l\u2019espagnol, le fran\u00e7ais, l\u2019allemand, le portugais, le cor\u00e9en, le mandarin, le russe, l\u2019arabe et l\u2019indon\u00e9sien. De ces langues, les 10 000 mots les plus utilis\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9lectionn\u00e9s. Pour cette \u00e9tude, ce ne sont pas les membres de l\u2019\u00e9quipe qui ont \u00e9valu\u00e9 les mots, mais 50 locuteurs natifs de chaque langue. Leur t\u00e2che consistait \u00e0 noter chaque mot de 1 \u00e0 10 en fonction de leur connotation heureuse. Oui, vous avez bien compt\u00e9, cela fait 5 millions d\u2019\u00e9valuations ! R\u00e9sultat ? Trois langues sont clairement plus heureuses que les sept autres : l\u2019espagnol, le portugais br\u00e9silien et l\u2019anglais, dans cet ordre. En queue de classement, le mandarin, s\u2019il reste globalement heureux, n\u2019en est pas moins la langue la moins heureuse des dix langues \u00e9tudi\u00e9es. Alors, si vous h\u00e9sitez entre un cours d\u2019anglais, un cours de portugais ou un cours de mandarin, voil\u00e0 peut-\u00eatre un crit\u00e8re nouveau pour faire pencher la balance.<\/p>\n<h2><strong>Les mots changent-ils de connotation selon la langue ?<\/strong><\/h2>\n<p>Si l\u2019on s\u2019attarde sur des mots en particulier et leur connotation dans les diff\u00e9rentes langues, certaines diff\u00e9rences ont de quoi surprendre :<\/p>\n<ul>\n<li>le mot \u00ab cadeau \u00bb obtient une note de 7,72 en anglais et seulement 3,54 en allemand ;<\/li>\n<li>le mot \u00ab vide \u00bb est not\u00e9 3,36 en espagnol mais 7,3 en allemand ;<\/li>\n<li>le mot le plus malheureux du fran\u00e7ais est, selon cette \u00e9tude, le mot \u00ab suicide \u00bb, en espagnol \u00ab mort \u00bb, en anglais \u00ab assassinat \u00bb, en chinois \u00ab sida \u00bb et en arabe \u00ab cancer \u00bb ;<\/li>\n<li>\u00e0 l\u2019inverse, le mot le plus heureux est, en fran\u00e7ais comme en anglais, le mot \u00ab bonheur\u00a0\u00bb, en russe \u00ab heureux\u00a0\u00bb, tandis qu\u2019en arabe il s\u2019agit de \u00ab paradis\u00a0\u00bb.<\/li>\n<\/ul>\n<p>D\u00e9couvrez notre <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/\">soci\u00e9te de traduction<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Saviez-vous que certaines langues sont plus positives que d\u2019autres? Quelle est la langue la plus optimiste? Si vous h\u00e9sitez entre un cours d\u2019espagnol ou un cours de mandarin, voil\u00e0 peut-\u00eatre un nouveau crit\u00e8re \u00e0 prendre en compte&#8230; [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2015\/10\/13\/quelle-est-la-langue-la-plus-heureuse\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from Quelle est la langue la plus heureuse ?<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":4229,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[290,294],"tags":[],"class_list":["post-4228","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apprendre-les-langues","category-actualite"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4228","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4228"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4228\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4229"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4228"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4228"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4228"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}