{"id":28950,"date":"2021-09-30T11:30:52","date_gmt":"2021-09-30T10:30:52","guid":{"rendered":"https:\/\/culturesconnection.com\/?p=28950"},"modified":"2021-09-30T09:17:24","modified_gmt":"2021-09-30T08:17:24","slug":"etat-des-lieux-du-secteur-de-la-traduction","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2021\/09\/30\/etat-des-lieux-du-secteur-de-la-traduction\/","title":{"rendered":"\u00c9tat des lieux du secteur de la traduction"},"content":{"rendered":"<p>En cette Journ\u00e9e internationale de la traduction 2021, nous vous proposons un panorama sur le secteur des services linguistiques. Avec de bonnes nouvelles \u00e0 la cl\u00e9 !<\/p>\n<p><strong>Hausse des besoins en traduction<\/strong><\/p>\n<p>Commen\u00e7ons par la meilleure nouvelle, en cette Journ\u00e9e internationale de la traduction\u00a0! En 2021, l\u2019emploi affiche une croissance r\u00e9guli\u00e8re. Les perspectives d\u2019emploi pour les prestataires de services de traduction sont encore meilleures qu\u2019avant la pand\u00e9mie, et ce dans le monde entier, mais surtout en Am\u00e9rique du Nord, dans l\u2019Union europ\u00e9enne et en Asie.<\/p>\n<p>Les traductions dans les domaines du marketing, des logiciels informatiques, de l\u2019\u00e9ducation, du r\u00e9f\u00e9rencement SEO ou de la sant\u00e9 sont tr\u00e8s demand\u00e9es, sans oublier la traduction dans le secteur du tourisme. Suite \u00e0 l\u2019interruption de 2020, des sites touristiques soutenus par des villes, des r\u00e9gions et des pays, ainsi que des cha\u00eenes d\u2019h\u00f4tel et des complexes touristiques, des campings ou encore des palais des congr\u00e8s, ont rivalis\u00e9 pour attirer les touristes et les visiteurs.<\/p>\n<p><strong>Des linguistes tr\u00e8s pris<\/strong><\/p>\n<p>Il n\u2019est pas rare d\u2019entendre les traducteurs dire qu\u2019ils sont submerg\u00e9s de travail. De m\u00eame, les interpr\u00e8tes ne manquent pas d\u2019activit\u00e9, maintenant que les \u00e9v\u00e9nements physiques sont de retour dans la plupart des pays, tandis que l\u2019interpr\u00e9tation \u00e0 distance (par t\u00e9l\u00e9phone ou via des plateformes de vid\u00e9oconf\u00e9rence) est toujours tr\u00e8s pris\u00e9e. Bon nombre de pays montrent des signes positifs de reprise \u00e9conomique et la tendance devrait donc se poursuivre.<\/p>\n<p>Dans l\u2019Union europ\u00e9enne, l\u2019industrie des langues a \u00e9t\u00e9 un peu moins touch\u00e9e que les autres secteurs, les traducteurs s\u2019en sortant avec de meilleurs r\u00e9sultats que les interpr\u00e8tes. Sans surprise, les activit\u00e9s audiovisuelles, notamment le sous-titrage et la voix-off, ont augment\u00e9.<\/p>\n<p>Les traducteurs et les localisateurs de jeux vid\u00e9o peuvent t\u00e9moigner d\u2019une bonne ann\u00e9e. Depuis l\u2019ann\u00e9e derni\u00e8re, les jeux vid\u00e9o constituent une distraction indispensable pour tous, \u00e0 vrai dire plus que jamais. En cons\u00e9quence, l\u2019activit\u00e9 de localisation de jeux vid\u00e9o a \u00e9t\u00e9 remarquable.<\/p>\n<p><strong>Des outils incontournables<\/strong><\/p>\n<p>Concernant les autres faits notables sur l\u2019\u00e9tat actuel du secteur de la traduction, au cours des douze derniers mois, la reconnaissance automatique de la parole (RAP ou ASR) a fait les gros titres \u00e0 plusieurs reprises. La reconnaissance automatique de la parole acc\u00e9l\u00e8re le processus de transcription, car elle ne n\u00e9cessite qu\u2019un post-\u00e9diteur, ce qui acc\u00e9l\u00e8re le processus de sous-titrage. Par ailleurs, la traduction automatique (TA) fait de plus en plus d\u2019adeptes, y compris dans le domaine de la traduction audiovisuelle, car elle am\u00e9liore la t\u00e2che de segmentation gr\u00e2ce aux connaissances acquises \u00e0 partir des mod\u00e8les de segmentation humains. Le processus de cr\u00e9ation des sous-titres est devenu plus facile et plus rapide. Enfin, de mani\u00e8re g\u00e9n\u00e9rale, la traduction automatique avec post-\u00e9dition (MTPE) continue de s\u2019imposer comme un outil qui gagne en popularit\u00e9.<\/p>\n<p>En r\u00e9sum\u00e9, les enqu\u00eates men\u00e9es dans le monde entier indiquent des attentes plut\u00f4t optimistes pour le reste de l\u2019ann\u00e9e 2021, puis pour l\u2019ann\u00e9e prochaine.<\/p>\n<p>Bravo aux linguistes, en ce jour sp\u00e9cial\u00a0! Bonne journ\u00e9e internationale de la traduction\u00a0!<\/p>\n<p><u>Sources<\/u><\/p>\n<p>&#8211; 2021 European Language Industry Survey (ELIS)<\/p>\n<p>&#8211; Slator<\/p>\n<p>&#8211; Nimdzi<\/p>\n<p>&#8211; Globalization and Localization Association (GALA)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En cette Journ\u00e9e internationale de la traduction 2021, nous vous proposons un panorama sur le secteur des services linguistiques. Avec de bonnes nouvelles \u00e0 la [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2021\/09\/30\/etat-des-lieux-du-secteur-de-la-traduction\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from \u00c9tat des lieux du secteur de la traduction<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":73,"featured_media":28968,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[211,294,242,340,227,17288,287,247],"tags":[],"class_list":["post-28950","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-service-de-traduction","category-actualite","category-audiovisuel","category-localisation-de-jeux-video-prestation","category-marketing-fr","category-seo-multilingue-prestation","category-service-dinterpretation","category-sous-titres"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28950","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/73"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28950"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28950\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28968"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28950"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28950"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28950"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}