{"id":2660,"date":"2014-11-07T19:16:00","date_gmt":"2014-11-07T17:16:00","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=2660"},"modified":"2020-09-10T11:04:13","modified_gmt":"2020-09-10T10:04:13","slug":"traducteur-proverbe-a-quelque-chose-malheur-est-bon","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2014\/11\/07\/traducteur-proverbe-a-quelque-chose-malheur-est-bon\/","title":{"rendered":"Proverbe du jour : \u00ab\u00a0A quelque chose malheur est bon\u00a0\u00bb"},"content":{"rendered":"<p><strong>Chaque semaine, Cultures Connection d\u00e9cortique le sens d&rsquo;un proverbe. Cette semaine, a quelque chose malheur est bon, m\u00eame pour les traducteurs.<\/strong><!--more--><\/p>\n<h2>Malheurs de traducteurs&#8230;<\/h2>\n<p>Votre ordinateur ne s\u2019allume plus et le projet doit \u00eatre livr\u00e9 dans une heure ? \u00a0La connexion Internet est lente ou a \u00e9t\u00e9 coup\u00e9e\u00a0? Un client qui repr\u00e9sente plus de 50% de votre facturation d\u00e9cide de changer de prestataire pour ses services linguistiques\u00a0? Vous avez accept\u00e9 un projet de 5\u00a0000 mots pour demain alors que vous aviez d\u00e9j\u00e0 d\u2019autres livraisons pr\u00e9vues le m\u00eame jour\u00a0? Quel traducteur n\u2019a jamais v\u00e9cu ce genre de situations au cours de sa carri\u00e8re ?<\/p>\n<h2>&#8230; et ruses de Sioux<\/h2>\n<p>Dans le monde de l\u2019aviation, l\u2019erreur est consid\u00e9r\u00e9e comme\u00a0une source d\u2019apprentissage. <strong>Le secteur de la traduction devrait s\u2019inspirer de cette m\u00e9thode de travail<\/strong>. Pr\u00e9voir un deuxi\u00e8me ordinateur, disposer de deux connexions Internet, diminuer les risques en ayant plusieurs dizaines de clients repr\u00e9sentant au plus 10% du chiffre d\u2019affaires chacun, planifier sa charge de travail et mieux n\u00e9gocier les d\u00e9lais de traduction avec les clients, voil\u00e0 certaines des r\u00e9ponses aux situations stressantes auxquelles\u00a0est souvent confront\u00e9 un traducteur.<\/p>\n<p>Toute exp\u00e9rience professionnelle difficile et angoissante doit \u00eatre la source d\u2019un apprentissage qui, en d\u00e9finitive, favorise une meilleure organisation du travail. Vos erreurs vous aident \u00e0 fournir des prestations de <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction\/\">services de traduction<\/a> plus qualitatives. Alors, n\u2019oubliez jamais que<\/p>\n<blockquote><p>\u00ab\u00a0A quelque chose malheur est bon\u00a0\u00bb\u00a0!<\/p><\/blockquote>\n<p>D\u00e9couvrez notre\u00a0<a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/\">agence de traduction<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Chaque semaine, Cultures Connection  analyse le sens d&rsquo;un proverbe fran\u00e7ais. Cette semaine, gros plan sur le proverbe \u201cA quelque chose malheur est bon\u201d, un adage auquel se reconna\u00eetront de nombreux traducteurs\u2026 [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2014\/11\/07\/traducteur-proverbe-a-quelque-chose-malheur-est-bon\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from Proverbe du jour : \u00ab\u00a0A quelque chose malheur est bon\u00a0\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":47,"featured_media":2663,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[126,132,251],"tags":[131,79,109],"class_list":["post-2660","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-proverbes-et-traduction","category-culture-et-traduction","category-about-translation-fr","tag-proverbe","tag-traducteur","tag-traduction"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2660","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/47"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2660"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2660\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2663"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2660"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2660"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2660"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}