{"id":18037,"date":"2020-01-27T14:13:23","date_gmt":"2020-01-27T12:13:23","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=18037"},"modified":"2022-06-15T20:58:28","modified_gmt":"2022-06-15T18:58:28","slug":"voyager-au-canada-les-differences-culturelles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2020\/01\/27\/voyager-au-canada-les-differences-culturelles\/","title":{"rendered":"Voyager au Canada : les diff\u00e9rences culturelles"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Les diff\u00e9rences linguistiques et culturelles entre le Canada et la France sont loin d\u2019\u00eatre insurmontables et peuvent m\u00eame \u00eatre source d\u2019amusement.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<p>Si vous souhaitez d\u00e9couvrir la culture canadienne mais craignez de ne pas pouvoir faire face aux diff\u00e9rences culturelles, cette page saura vous renseigner et surtout vous rassurer, que ce soit au sujet des diff\u00e9rences culturelles avec la France, des langues parl\u00e9es au Canada, des formalit\u00e9s administratives ou de l&rsquo;AVE Canada.<\/p>\n\n\n\n<p>Les diff\u00e9rences linguistiques et culturelles sont loin d&rsquo;\u00eatre insurmontables. Le fran\u00e7ais du Qu\u00e9bec pr\u00e9sente tout de m\u00eame des difficult\u00e9s, principalement li\u00e9es \u00e0 une \u00e9volution diff\u00e9rente du vocabulaire, des expressions quotidiennes et de l\u2019accent. Cette \u00e9volution est la combinaison d\u2019une survivance du fran\u00e7ais classique et de la proximit\u00e9 avec les \u00c9tats-Unis anglophones. Une fois ces points bien en t\u00eate, vous pourrez d\u00e9couvrir en toute s\u00e9r\u00e9nit\u00e9 le charme du pays canadien, dans toute son alt\u00e9rit\u00e9 culturelle, en appr\u00e9ciant les diff\u00e9rences notables avec la France. Le tourisme francophone vous ouvre ses portes, si proche et en m\u00eame temps si d\u00e9paysant.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Quelles sont les diff\u00e9rences culturelles que l&rsquo;on peut rencontrer au cours d\u2019un voyage au Canada ?<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Vous souhaitez partir \u00e0 l\u2019\u00e9tranger en pratiquant le tourisme francophone ou vous d\u00e9payser sans changer de langue?&nbsp; Alors le Canada est une destination qui vous conviendra tout \u00e0 fait. Cependant, conna\u00eetre les diff\u00e9rences culturelles et linguistiques entre la France et le Canada sera un plus pour votre voyage. Vous trouverez ici les informations n\u00e9cessaires pour aborder votre s\u00e9jour en toute s\u00e9r\u00e9nit\u00e9 et vous permettre de d\u00e9couvrir la culture canadienne.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Les diff\u00e9rences linguistiques entre le Canada et la France<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Il existe deux langues officielles au Canada : le fran\u00e7ais et l\u2019anglais. La province de Qu\u00e9bec est principalement francophone, et le reste du pays est \u00e0 majorit\u00e9 anglophone. Si on a constat\u00e9 l\u2019arriv\u00e9e de nombreux francophones au Qu\u00e9bec ces derni\u00e8res ann\u00e9es, le fran\u00e7ais canadien a des particularit\u00e9s linguistiques qu\u2019il faut prendre en compte.<\/p>\n\n\n\n<p>Le <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/francais-quebec-france-differences\/\">fran\u00e7ais canadien<\/a> est tout \u00e0 fait compr\u00e9hensible, vous pourrez communiquer sans difficult\u00e9. Mais certains \u00e9l\u00e9ments peuvent compliquer l\u2019\u00e9change. Il faut savoir notamment que l\u2019accent est beaucoup plus nasal que l\u2019accent fran\u00e7ais (et certains sons se prononcent diff\u00e9remment : t devient tz et d devient dz devant le i et le u). \u00c0 l\u2019oral vous noterez d\u2019autres diff\u00e9rences, comme la f\u00e9minisation des mots \u00e0 initiales vocaliques, la facilit\u00e9 \u00e0 tutoyer ou l\u2019usage de la particule interrogative \u00ab tu \u00bb, par exemple.<\/p>\n\n\n\n<p>Vous pouvez surtout avoir des difficult\u00e9s pour saisir le sens de certains mots ou expressions du quotidien. Les Canadiens s\u2019appuient sur le fran\u00e7ais classique et, contrairement \u00e0 nous, r\u00e9sistent aux anglicismes. Par exemple, nous avons des panneaux stop, mais ils parlent de \u00ab panneaux rouges \u00bb. Nous parlons d\u2019e-mail, \u00e0 l\u2019anglaise, ou de courriel, mais pour eux il s\u2019agit forc\u00e9ment de courriel. Le chat en ligne est pour les Qu\u00e9b\u00e9cois du \u00ab clavardage \u00bb et le shopping du \u00ab magasinage \u00bb. Cependant, on trouve dans le fran\u00e7ais qu\u00e9b\u00e9cois beaucoup de traductions litt\u00e9rales de l\u2019anglais. Plusieurs expressions du quotidien sont ainsi issues de l\u2019anglais. Par exemple, on dit \u00ab parler \u00e0 travers son chapeau \u00bb pour signifier \u00ab parler \u00e0 tort et \u00e0 travers \u00bb, ce qui est la traduction litt\u00e9rale de l\u2019expression anglaise. De m\u00eame, \u00ab tomber en amour \u00bb est la traduction litt\u00e9rale de l\u2019anglais \u00ab to fall in love \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Il existe des dictionnaires et des guides de fran\u00e7ais qu\u00e9b\u00e9cois, il peut donc \u00eatre utile de vous en procurer un avant votre voyage pour ne pas vous tromper sur le choix du vocabulaire utilis\u00e9 et appr\u00e9cier au maximum le charme du pays. Certains choix de mot peuvent \u00eatre importants, c&rsquo;est dans le vocabulaire que r\u00e9sident les principales diff\u00e9rences&nbsp; avec la France. Par exemple, si les \u00ab gosses \u00bb est utilis\u00e9 en France pour parler des enfants, au Canada ce mot d\u00e9signe les testicules. \u00ab Une camisole \u00bb d\u00e9signe un d\u00e9bardeur, quelqu\u2019un d\u2019\u00ab \u00e9pais \u00bb est quelqu\u2019un de stupide, et non en surpoids. Beaucoup connaissent \u00e9galement le mot \u00ab char \u00bb qui d\u00e9signe une voiture, mais d\u2019autres mots sont eux aussibien diff\u00e9rents. Il serait difficile de deviner qu\u2019une \u00ab pitaneuse \u00bb est une calculatrice, ou qu&rsquo;une \u00ab brocheuse \u00bb est une agrafeuse. Les onomatop\u00e9es aussi peuvent \u00eatre diff\u00e9rentes : par exemple, quand nous exprimons notre d\u00e9go\u00fbt avec \u00ab beurk \u00bb, eux disent plut\u00f4t \u00ab ouache \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Les formalit\u00e9s administratives<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Pour aller au Canada par avion, vous aurez besoin de d\u00e9poser une <a href=\"https:\/\/www.avecanada.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">demande de visa Canada appel\u00e9e AVE (Autorisation de Voyage \u00c9lectronique)<\/a>. Cette autorisation de voyage est obligatoire pour les Fran\u00e7ais. Vous pouvez d\u00e9poser votre demande sur le site officiel canadien. Notez que l\u2019autorisation de voyage \u00e9lectronique vous permet de rester au Canada pendant 90 jours cons\u00e9cutifs, et remplace le visa habituel. Ce document est valide pendant cinq ans maximum. Il est li\u00e9 \u00e0 votre passeport, donc si vous changez de papiers d\u2019identit\u00e9 il faudra demander une nouvelle AVE. Vous pouvez aller au Canada avec votre AVE plusieurs fois pendant sa dur\u00e9e de validit\u00e9. Notez cependant que l\u2019AVE ne vous garantit pas forc\u00e9ment l\u2019entr\u00e9e au Canada, cette d\u00e9cision reviendra \u00e0 l\u2019agent qui vous accueillera \u00e0 votre arriv\u00e9e \u00e0 l\u2019a\u00e9roport. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter cet article au sujet des <a href=\"https:\/\/www.avecanada.com\/blog\/canada-evisa-faq-questions-reponses\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">questions r\u00e9ponses sur le evisa pour le Canada<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e9couvrez notre&nbsp;<a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/\">bureau de traduction<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les diff\u00e9rences linguistiques et culturelles entre le Canada et la France sont loin d\u2019\u00eatre insurmontables et peuvent m\u00eame \u00eatre source d\u2019amusement. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/2020\/01\/27\/voyager-au-canada-les-differences-culturelles\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from Voyager au Canada : les diff\u00e9rences culturelles<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":18047,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[290,294,132,208,262],"tags":[26208],"class_list":["post-18037","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-apprendre-les-langues","category-actualite","category-culture-et-traduction","category-traduction-du-francais","category-traduction-en-francais","tag-differences-culturelles-france-canada"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18037","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18037"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18037\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18047"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18037"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18037"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18037"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}