{"id":5456,"date":"2016-04-19T22:18:17","date_gmt":"2016-04-19T20:18:17","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/fr\/?page_id=5456"},"modified":"2022-11-24T15:25:52","modified_gmt":"2022-11-24T14:25:52","slug":"traduction-commerciale-neerlandais","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction-neerlandais\/traduction-commerciale-neerlandais\/","title":{"rendered":"Agence de traduction commerciale en n\u00e9erlandais"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Des sp\u00e9cialistes de la traduction commerciale n\u00e9erlandais &#8211; fran\u00e7ais \u00e0 votre service<\/h2>\n\n\n\n<p>La mondialisation a fait de la traduction commerciale et marketing un outil indispensable pour les entreprises qui ont la volont\u00e9 de s\u2019\u00e9tendre \u00e0 l\u2019international et notamment aux Pays-Bas. Votre client n\u00e9erlandophone appr\u00e9ciera de se retrouver face \u00e0 un document dans sa langue natale. Il n\u2019aura pas la m\u00eame r\u00e9action que face au m\u00eame document pr\u00e9sent\u00e9 dans une autre langue, m\u00eame s\u2019il la ma\u00eetrise. Il est prouv\u00e9 que les documents commerciaux ont plus d\u2019impact lorsqu\u2019ils sont traduits dans la langue du client. Cependant, une simple traduction du texte source n\u2019est pas suffisante. Les traducteurs de documents commerciaux et marketing en n\u00e9erlandais doivent \u00eatre familiers avec les pratiques courantes, les styles d\u2019\u00e9criture et les comportements du pays cibl\u00e9. Bien conna\u00eetre la culture des pays avec lesquels on travaille est donc primordial afin d\u2019\u00e9viter de se retrouver dans une situation d\u00e9licate voire g\u00eanante.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Notre agence de traduction commerciale<\/h2>\n\n\n\n<p>Notre <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/\">agence de traduction<\/a>\u00a0vous propose des traducteurs sp\u00e9cialis\u00e9s en traduction commerciale et marketing pour vos projets en n\u00e9erlandais. Tous les traducteurs ont \u00e9t\u00e9 soigneusement recrut\u00e9s afin de vous garantir un <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction\/\">service de traduction<\/a> de qualit\u00e9. Une carri\u00e8re pr\u00e9c\u00e9dente dans ce milieu ou un solide bagage universitaire leur ont permis d\u2019acqu\u00e9rir les comp\u00e9tences n\u00e9cessaires \u00e0 la traduction de documents commerciaux et marketing en n\u00e9erlandais. Tous nos traducteurs et relecteurs sont dipl\u00f4m\u00e9s et poss\u00e8dent de solides connaissances en n\u00e9erlandais et fran\u00e7ais. De plus, ils ne travaillent que vers leur langue maternelle dont ils connaissent parfaitement la culture.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Vos documents commerciaux traduits en n\u00e9erlandais<\/h2>\n\n\n\n<p>Les services de <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/traduction-commerciale\/\">traduction commerciale<\/a> ou marketing que nous proposons concernent une vaste gamme de documents. Vous trouverez ci-dessous une liste d\u2019exemples de documents que notre soci\u00e9t\u00e9 a d\u00e9j\u00e0 traduits :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Sites web<\/li><li>Pr\u00e9sentations<\/li><li>Catalogues<\/li><li>\u00c9tudes de march\u00e9<\/li><li>Supports publicitaires<\/li><li>Lettres d\u2019information commerciales<\/li><li>Publicit\u00e9s<\/li><li>Livres blancs<\/li><li>Plaquettes<\/li><li>Brochures<\/li><li>Cartes de visite<\/li><li>Campagnes m\u00e9dias<\/li><li>Communiqu\u00e9s<\/li><\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Des sp\u00e9cialistes de la traduction commerciale n\u00e9erlandais &#8211; fran\u00e7ais \u00e0 votre service La mondialisation a fait de la traduction commerciale et marketing un outil indispensable [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction-neerlandais\/traduction-commerciale-neerlandais\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from Agence de traduction commerciale en n\u00e9erlandais<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":26,"featured_media":24329,"parent":5627,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"class_list":["post-5456","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5456","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5456"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5456\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5627"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24329"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5456"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}