{"id":5405,"date":"2016-04-25T21:16:07","date_gmt":"2016-04-25T19:16:07","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/fr\/?page_id=5405"},"modified":"2022-12-08T11:22:21","modified_gmt":"2022-12-08T10:22:21","slug":"traduction-de-jeux-video-en-turc","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction-en-turc\/traduction-de-jeux-video-en-turc\/","title":{"rendered":"Agence de traduction de jeux vid\u00e9o en turc"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traduction de jeux vid\u00e9o en turc : exportez votre jeu vid\u00e9o \u00e0 l\u2019international<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Diffuser un jeu vid\u00e9o sur un autre march\u00e9 demande un travail souvent insoup\u00e7onn\u00e9. Il ne suffit en effet pas de traduire les dialogues d\u2019une langue \u00e0 l\u2019autre ; il faut aussi traduire les menus, les inventaires, les instructions, les manuels d\u2019utilisations, les jaquettes, les supports publicitaires, etc. C\u2019est un vrai travail de fourmi. En plus de la <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/traduction-localisation-jeux-video\/\">t<\/a>raduction de jeu vid\u00e9o, il faut adapter le contenu et les r\u00e9f\u00e9rences culturelles au public cible. C\u2019est pour cela que nous pr\u00e9f\u00e9rons parler de localisation de jeux vid\u00e9o. Nous vous conseillons de faire appel \u00e0 notre <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/\">agence de traduction<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">La localisation de vos jeux vid\u00e9o en turc<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Vous d\u00e9sirez proposer la m\u00eame exp\u00e9rience multim\u00e9dia \u00e0 votre public turc et \u00e0 votre public francophone ? Notre \u00e9quipe de traducteurs de jeux vid\u00e9o turcs peut vous proposer ses <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction\/\">services de traduction<\/a> et de localisation ! Bien plus que de simples traducteurs ou localisateurs, ils sont tous immerg\u00e9s dans le monde du jeu vid\u00e9o. Gamers eux-m\u00eames, ils sont \u00e0 m\u00eame de cerner les besoins du public et de fournir un travail de qualit\u00e9. \u00c0 la fin du travail, la version est test\u00e9e par des professionnels et un contr\u00f4le de qualit\u00e9 est r\u00e9alis\u00e9. Notre agence de traduction est sp\u00e9cialis\u00e9e dans la <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/traduction-localisation-jeux-video\/\">localisation de jeux vid\u00e9o<\/a> vers le turc. Tous les projets que vous nous confiez sont r\u00e9alis\u00e9s de main de ma\u00eetre.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Nos services de traduction de jeux vid\u00e9o<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Notre agence de traduction fournit la traduction de diff\u00e9rents types de supports audiovisuels, notamment\u00a0:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Traduction de jeux vid\u00e9o<\/li>\n\n\n\n<li>Localisation de jeux vid\u00e9o<\/li>\n\n\n\n<li>Gestion de projet<\/li>\n\n\n\n<li>Sous-titrage<\/li>\n\n\n\n<li>Enregistrement et doublage<\/li>\n\n\n\n<li>Contr\u00f4le qualit\u00e9<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduction de jeux vid\u00e9o en turc : exportez votre jeu vid\u00e9o \u00e0 l\u2019international Diffuser un jeu vid\u00e9o sur un autre march\u00e9 demande un travail souvent [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/services-de-traduction-en-turc\/traduction-de-jeux-video-en-turc\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from Agence de traduction de jeux vid\u00e9o en turc<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":29,"featured_media":24329,"parent":5634,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"class_list":["post-5405","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5405","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/29"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5405"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5405\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5634"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/24329"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5405"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}