{"id":28876,"date":"2021-07-23T12:30:56","date_gmt":"2021-07-23T11:30:56","guid":{"rendered":"https:\/\/culturesconnection.com\/?page_id=28876"},"modified":"2023-08-31T16:24:39","modified_gmt":"2023-08-31T14:24:39","slug":"nos-services-de-traduction-dans-leducation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/nos-services-de-traduction-dans-leducation\/","title":{"rendered":"Nos services de traduction dans l\u2019\u00e9ducation"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Mission traduction et \u00e9ducation<\/h2>\n\n\n\n<p>Notre <strong>agence de traduction<\/strong> \u00e9ducation, e-learning et recherche universitaire assure un service de qualit\u00e9 quel que soit le sujet du projet. La traduction des<strong> contenus institutionnels et \u00e9ducatifs<\/strong>&nbsp;est devenue une n\u00e9cessit\u00e9 avec&nbsp;l\u2019internationalisation des \u00e9coles et universit\u00e9s au 21<sup>e<\/sup> si\u00e8cle. Dans le secteur de l\u2019\u00e9ducation aussi, le num\u00e9rique est devenu indispensable, car il rend un service pr\u00e9cieux aux enseignants, aux formateurs et au personnel administratif de l\u2019enseignement. En effet, le num\u00e9rique est devenu un outil de gestion et de coordination essentiel des \u00e9tablissements scolaires, un outil de communication des \u00e9coles pour promouvoir leurs programmes d\u2019enseignement et leurs projets \u00e9ducatifs dans le monde, et un outil incontournable d\u2019\u00e9change p\u00e9dagogique des professeurs avec leurs \u00e9tudiants et \u00e9l\u00e8ves internationaux. La traduction dans le secteur de l\u2019\u00e9ducation r\u00e9pond \u00e0 une demande accrue suite \u00e0 l\u2019ouverture de campus et d\u2019antennes d\u2019universit\u00e9s \u00e0 l\u2019\u00e9tranger. Que ce soit dans l\u2019enseignement sup\u00e9rieur, pour les universit\u00e9s et grandes \u00e9coles, les centres de formation professionnelle, et les instituts de recherche ainsi que leurs fondations, ou dans l\u2019enseignement primaire et secondaire, Cultures Connection est aux c\u00f4t\u00e9s des \u00e9tablissements pour leur mission d\u2019\u00e9ducation. Notre agence sp\u00e9cialis\u00e9e dans la traduction pour les institutions de l\u2019\u00e9ducation contribue \u00e9galement aux publications des \u00e9diteurs scolaires et \u00e9ducatifs de m\u00eame qu\u2019aux projets des associations et centres de formation professionnelle.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traduire dans le domaine \u00e9ducatif et scolaire : contribuer au savoir<\/h2>\n\n\n\n<p>Pourquoi traduire en diff\u00e9rentes langues le contenu p\u00e9dagogique \u00e0 destination des \u00e9tudiants ou du grand public&nbsp;? Pour am\u00e9liorer les \u00e9changes et r\u00e9ussir l\u2019internationalisation de l\u2019\u00e9ducation. L\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019ensemble des ressources et des connaissances devient donc possible, gr\u00e2ce aux <strong>traductions multilingues<\/strong> qui s\u2019adressent aux apprenants et peuvent \u00e9galement toucher un public \u00e9largi, au-del\u00e0 du syst\u00e8me \u00e9ducatif. Cultures Connection contribue \u00e0 <strong>la diffusion du savoir<\/strong> et facilite la communication des institutions et des soci\u00e9t\u00e9s du secteur \u00e9ducatif, gr\u00e2ce \u00e0 un large \u00e9ventail de services pour obtenir des traductions de qualit\u00e9 : cours, formations, articles et m\u00e9moires universitaires, actes de colloque, webinaires, plaquettes de pr\u00e9sentation, partenariats, programmes, pour ne citer que quelques exemples. Faites-nous confiance pour traduire vos documents du fran\u00e7ais vers de nombreuses langues, ou depuis une langue \u00e9trang\u00e8re vers le fran\u00e7ais, vers l\u2019anglais ou une autre langue. Nous travaillons avec des traducteurs \u00e0 la culture scientifique av\u00e9r\u00e9e qui sont sp\u00e9cialistes des domaines qu\u2019ils traduisent et qui ma\u00eetrisent parfaitement les codes et usages tant universitaires qu\u2019\u00e9ditoriaux.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Une multitude de sujets de recherche et de domaines d\u2019apprentissage<\/h2>\n\n\n\n<p>Cultures Connection propose des services de traduction et de sous-titrage dans <strong>tous les domaines de la recherche<\/strong> et peut ainsi r\u00e9pondre aux besoins des laboratoires universitaires, des instituts et centres d\u00e9di\u00e9s \u00e0 la recherche de pointe dans les sciences. Notre \u00e9quipe est compos\u00e9e de traducteurs form\u00e9s en m\u00e9decine, d\u00e9veloppement durable, physique, agriculture, math\u00e9matiques, IT, \u00e9cologie, chimie, num\u00e9rique, biologie, etc. En sciences humaines, \u00e9conomiques et sociales, notre agence traduit dans de nombreux domaines pour des universit\u00e9s et \u00e9coles en France et \u00e0 l\u2019\u00e9tranger, et poss\u00e8de une grande exp\u00e9rience en projets de traduction multilingue en sociologie, sciences de l\u2019\u00e9ducation, management, marketing, architecture, histoire, psychologie, cin\u00e9ma, entre autres. Nous traduisons \u00e9galement les infographies, tableaux, cartes, ou encore les diagrammes qui illustrent votre travail : vos cours, vos articles et votre communication professionnelle. Si votre document a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 traduit en interne au sein de votre entreprise ou de votre \u00e9cole, notre agence propose un service de r\u00e9vision et de relecture pour assurer une qualit\u00e9 optimale \u00e0 votre texte. Enfin, notre \u00e9quipe d\u2019\u00e9diteurs se charge de la mise en page afin que votre document traduit ressemble parfaitement au document original. Et ce peu importe le logiciel de conception graphique utilis\u00e9 (InDesign, Photoshop, Publisher) ou le format (pdf, powerpoint, etc.) de vos documents. Faites appel \u00e0 Cultures Connection pour un service professionnel de qualit\u00e9 dont peuvent attester les grandes \u00e9coles et universit\u00e9s pour lesquelles nous traduisons des contenus p\u00e9dagogiques et des documents scientifiques depuis des ann\u00e9es&nbsp;!<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Pour toutes vos demandes de traduction dans l<strong>\u2019<\/strong>\u00e9ducation<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Pour vos besoins de traduction de documents \u00e9ducatifs, supports de formation et contenus audiovisuels, Cultures Connection est votre partenaire de confiance :<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Articles destin\u00e9s \u00e0 la publication<\/li>\n\n\n\n<li>Actes de colloques et chapitres de livres<\/li>\n\n\n\n<li>Cours, formations et webinaires<\/li>\n\n\n\n<li>Protocoles et essais<\/li>\n\n\n\n<li>M\u00e9moires et th\u00e8ses universitaires<\/li>\n\n\n\n<li>Conventions de stage ou de m\u00e9c\u00e9nat, partenariats et accords de coop\u00e9ration<\/li>\n\n\n\n<li>Brochures et plaquettes de pr\u00e9sentation<\/li>\n\n\n\n<li>Programmes de cours, syllabus, emplois du temps, dossiers de candidature et d\u2019admission<\/li>\n\n\n\n<li>Plateformes d\u2019e-learning, contenus de plateformes num\u00e9riques d\u2019apprentissage<\/li>\n\n\n\n<li>Sites internet, blogs, newsletters<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mission traduction et \u00e9ducation Notre agence de traduction \u00e9ducation, e-learning et recherche universitaire assure un service de qualit\u00e9 quel que soit le sujet du projet. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/nos-services-de-traduction-dans-leducation\/\">Lire la suite\u2026<span class=\"screen-reader-text\"> from Nos services de traduction dans l\u2019\u00e9ducation<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":73,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":3,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"class_list":["post-28876","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28876","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/73"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28876"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28876\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28876"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}