Agence de traduction audiovisuelle et de sous-titres en coréen

La traduction audiovisuelle coréen français par des professionnels du secteur : transcription, sous-titrage, doublage, voice-over.
Demandez un devis gratuit.

  
Ces clients nous accordent leur confiance :
La traduction audiovisuelle est le domaine qui vous permet d'être visible sur la toile et d'attirer davantage de clients. Que ce soit du sous-titrage, du voice-over ou de la transcription, ma mission première est d'employer le traducteur audiovisuel le plus adapté à vos besoins. Grâce à notre large carnet d'adresse, je suis certain de trouver la personne qu'il vous faut. N'attendez plus, contactez-nous dès maintenant !
L'avis de notre expert  -  Julien, chef de projet, spécialiste de la traduction audiovisuelle

TRADUCTION AUDIOVISUELLE CORÉEN – FRANÇAIS : VOS MÉDIAS EN CORÉEN

La traduction audiovisuelle est un domaine de traduction de plus en plus répandu qui peut traiter autant de la traduction d’un film à grand public que d’un spot publicitaire ou encore d’une vidéo destinée à un usage en entreprise. Cultures Connection vous propose un large éventail de services de traductions audiovisuelles en coréen tels que le sous-titrage, le doublage, la voix-off ou encore le voice-over. Ce type de traduction requiert un certain nombre de compétences spécifiques, principalement linguistiques et techniques.

LE SOUS-TITRAGE EN CORÉEN

Le domaine de la traduction audiovisuelle et notamment le sous-titrage est un secteur très technique que seuls les traducteurs professionnels spécialisés maîtrisent parfaitement pour vous assurer des traductions de qualité. La précision et la rigueur sont des valeurs essentielles pour le traducteur audiovisuel afin de faire correspondre le texte aux contraintes de temps tout en faisant attention au nombre de caractères, dans le cas des sous-titres par exemple. Concernant le doublage, il faut également faire attention aux mouvements des lèvres. C’est pourquoi le travail du traducteur audiovisuel va au delà de la simple traduction des mots. Choisir notre agence de traduction pour vos traductions audiovisuelles en coréen, c’est faire le choix de la précision et de la qualité avec des traducteurs spécialisés et expérimentés.

VOS SUPPORTS AUDIOVISUELS EN CORÉEN

Voici une liste non exhaustive des traductions de supports audiovisuels qui ont déjà été réalisées par nos soins :

  • Transcription et sous-titrage de films
  • Vidéos commerciales et publicitaires, marketing
  • Vidéos institutionnelles et films d’entreprises
  • Documentaires
  • Sous-titrage jeux vidéo
  • Contenu éducatif
Cultures Connection

DEVIS DE TRADUCTION GRATUIT

Remplissez ce formulaire en ligne afin d'obtenir un devis pour votre projet

Maximum file size: 10.75MB

reCAPTCHA