article 1

Agence de traduction : comment choisir son prestataire PAO ?

Brochures, manuels, graphiques, dépliants, sites Web… Peu importe le support visuel, le graphiste ne manquera pas de mettre en valeurs vos projets de traductions. Mais comment choisir le bon prestataire PAO? Lisez tous nos conseils pour une collaboration réussie !

article 1

La PAO, nouvelle amie de la traduction !

La PAO (Publication Assistée par Ordinateur) est un outil informatique souvent utilisé dans le domaine de la traduction. Aujourd’hui de nombreuses entreprises, dont l’agence de traduction Cultures Connection, proposent des services de mise en page et graphisme.