11
30
2021

Communiquer sur un marché étranger : comment former vos collaborateurs ?

La communication est une discipline qui requiert plusieurs compétences, telles que :

  • La bonne connaissance du sujet sur lequel vous communiquez ;
  • La compréhension des canaux de communication utilisés, ainsi que leurs enjeux ;
  • La maîtrise des expressions idiomatiques essentielles à la communication.

La communication est un art qui nécessite la connaissance des caractéristiques du public ciblé. En effet, comme elle repose sur des ressources linguistiques et sociologiques, la communication est essentielle pour comprendre ses collaborateurs et se faire comprendre. Ceci dit, cela peut s’avérer délicat lorsque notre interlocuteur ne partage pas la même langue maternelle.

La communication en langue étrangère pour les non-bilingues : parcours du combattant ?

Il est toujours préférable de faire appel à une agence de communication reconnue, ou à une agence de traduction aux compétences linguistiques éprouvées, telle que l’agence Cultures Connection. Évidemment, le recours à une agence peut vous amener à vous demander : « Ai-je vraiment besoin de débourser tant de frais ? ».

La réponse à cette question peut varier d’un projet à l’autre, d’un budget à l’autre et même d’un individu à l’autre, bien que certaines conditions soient indispensables. En réalité, il existe encore trop de Community Managers francophones qui ne maîtrisent pas la langue de Shakespeare. Ils commettent donc l’erreur de s’appuyer sur leur application de traduction préférée, en oubliant que les hashtags ne transmettent pas toujours l’intégralité de leur message. Fort heureusement, il peut exister un juste milieu entre solliciter un prestataire externe à votre équipe le temps d’une mission, et chercher à réduire considérablement vos coûts (et malheureusement la pertinence de votre message). Par exemple, pourquoi ne pas investir dans des compétences réutilisables, qui offriront une valeur ajoutée à vos collaborateurs et, de ce fait, à votre entreprise ?

La formation continue : quand la culture d’entreprise française s’éveille au monde

Bien que le vieux paradigme français d’une carrière qui se construit sur le terrain, sans jamais remettre un pied à l’école, perdure dans notre société, les mœurs évoluent. Les entreprises de l’Hexagone s’inspirent de plus en plus de la « corporate culture » des pays étrangers les plus compétitifs sur le marché, après avoir compris que le renforcement des compétences de leurs employés n’était pas un luxe, mais une nécessité. Ainsi, si vous choisissez d’investir dans les compétences linguistiques de vos collaborateurs, vous permettez à votre équipe d’avoir une meilleure adaptabilité et d’être apte à sortir de sa zone de confort. De même, une formation communication ne peut qu’être bénéfique, aussi bien sur le court terme que le long terme. Les savoir-faire et savoir-être d’un communicant sont le gage d’une meilleure gestion de projet et sont réutilisables dans votre vie d’entreprise. Par ailleurs, qu’il s’agisse d’une communication B2C, B2B ou tout simplement d’une communication en interne, les opportunités sont multiples. Les compétences communément recherchées pour correspondre aux usages des entreprises européennes comprennent les aptitudes suivantes :

  • Savoir prendre la parole de façon pertinente (en termes de durée et de ton) ;
  • Savoir convaincre un auditoire restreint ou nombreux, qu’il soit socialement identique ou non ;
  • Savoir communiquer à l’écrit en respectant les us et coutumes que le cadre impose ;
  • Savoir coopérer en équipe et pouvoir le démontrer.

Alors, pourquoi ne pas se mettre à la page et choisir une formation adaptée à vos besoins, pour le bien-être de vos collaborateurs et votre réussite ?

Cet article a été écrit par Marilène Haroux

Auparavant universitaire et traductrice, Marilène Haroux est désormais responsable des appels d’offres ainsi que du recrutement et du suivi des traducteurs et interprètes.