article 1

Une interprétation de coke et de soufre à Buenos Aires

Huit interprètes de Cultures Connection ont travaillé pour le RefComm® sur une activité de soutien technique dans le domaine du recyclage des déchets pétroliers. Une interprétation de coke et de soufre à Buenos AiresRate this post

article 1

Pour charger à fond les batteries de la traduction simultanée

Buenos Aires a accueilli la South America Energy Week (Semaine sud-américaine de l’énergie) et Cultures Connection a été choisie pour assurer l’interprétation simultanée pendant deux jours. Pour charger à fond les batteries de la traduction simultanéeRate this post

article 1

Un intermédiaire d’idées entre Radio Mitre et Deezer

Les entreprises argentine et française ont évalué à Paris les résultats de leur alliance en Argentine, avec l’aide d’une interprétation de liaison fournie par Cultures Connection. Un intermédiaire d’idées entre Radio Mitre et DeezerRate this post

article 1

L’avenir de Nice éclairé par une interprétation technique

Cultures Connection a servi de liaison lors des discussions sur la construction d’Iconic, un projet futuriste visant à revitaliser le centre-ville. L’avenir de Nice éclairé par une interprétation techniqueRate this post

article 1

LARTC au Chili : interprétation simultanée pour l’industrie pétrochimique latine

Les services de Cultures Connection étaient à nouveau présents dans une nouvelle édition de l’événement le plus important pour le secteur pétrochimique en Amérique latine. LARTC au Chili : interprétation simultanée pour l’industrie pétrochimique latineRate this post

article 1

Traduction français anglais, manuel d’utilisation

Traduction du manuel d’utilisation d’un boitier numérique du français vers l’anglais pour une marque française de prêt-à-porter.

article 1

Traduction français anglais, notice technique

Traduction d’un document technique de 30 pages du français vers l’anglais pour une entreprise internationale spécialisée dans le traçage électrique et la vapeur pour tuyauteries.

article 1

Traduction français anglais, manuel d’équipements aéronautiques

Traduction d’un manuel d’équipements aéronautiques du français vers l’anglais de 50 pages pour une entreprise de l’industrie aéronautique.