5 conseils pour travailler en free-lance

On pense souvent que travailler en free-lance depuis chez soi est chose facile. En réalité, cette organisation peut causer de nombreux problèmes et avoir un impact sur la qualité de votre travail. Dans cet article, nous vous donnons quelques conseils pour bien travailler en free-lance tout en restant efficace.

Comment faire valoir son expérience à l’étranger ?

Découvrez quels sont les points que vous pouvez mettre en valeur suite à une expérience à l’étranger.

Négocier ses tarifs de traduction : 3 clients, 3 stratégies

Tout traducteur, débutant ou expérimenté, a déjà dû faire face à un client désireux de négocier le prix d’une traduction. Cet article vous donne les clefs pour définir le profil type de votre client et la stratégie à adopter pour la négociation de vos tarifs de traduction.

5 agences de traduction qui sont le cauchemar des traducteurs

Tout serait pour le mieux dans le meilleur des mondes traduisibles, si n’étaient ces 5 types d’agences de traduction qui s’ingénient à rendre la vie des traducteurs impossible…

Les 10 commandements du traducteur freelance

Vous envisagez de vous lancer en tant que traducteur indépendant ou c’est déjà votre métier? Organisation, gestion du stress, clients… Retrouvez tous nos conseils pour travailler dans les meilleures conditions possibles.

Traducteurs, faites la chasse aux mauvais payeurs !

La plupart des traducteurs connaissent des difficultés pour obtenir le règlement de leurs factures. Vous en faites partie ? Découvrez comment réagir face à un client mauvais payeur et demander votre dû.

Erreurs de traduction : quelle attitude adopter face aux critiques ?

Comment ne pas empirer encore la situation après une erreur de traduction? 7 conseils

Tarifs de traduction : les astuces pour gagner plus

La négociation est un art. Découvrez ici 5 conseils pour pouvoir négocier au mieux vos tarifs et ne pas perdre pied face à des clients durs en affaire.