Marianne Siréta : lorsque traduction et référencement naturel se rencontrent

Cette semaine, Marianne Siréta, notre spécialiste en localisation de site Web, chausse les lunettes du robot de référencement de Google et nous explique pourquoi le SEO multilingue est essentiel pour atteindre son cœur de cible.

Quel espagnol choisir pour pénétrer les marchés hispanophones ?

Vous souhaitez traduire votre site web, votre brochure, votre mode d’emploi vers l’espagnol ? Oui, mais quel espagnol ? Celui d’Espagne, du Chili, d’Argentine, du Venezuela, du Mexique ?