{"id":4562,"date":"2015-12-10T22:58:30","date_gmt":"2015-12-10T20:58:30","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/es\/?post_type=projects&#038;p=4562"},"modified":"2022-06-17T03:41:05","modified_gmt":"2022-06-17T01:41:05","slug":"traduccion-frances-ingles-manual-de-uso","status":"publish","type":"projects","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/proyectos\/traduccion-frances-ingles-manual-de-uso\/","title":{"rendered":"Traducci\u00f3n franc\u00e9s-ingl\u00e9s: manual de uso"},"content":{"rendered":"\n<p>Traducci\u00f3n del manual de uso de una caja digital del franc\u00e9s al ingl\u00e9s para una marca francesa de pr\u00eat-\u00e0-porter especializada en ropa para ni\u00f1os de 0 a 12 a\u00f1os, en expansi\u00f3n internacional. Se hicieron cargo de esta traducci\u00f3n varios traductores profesionales especializados en tecnolog\u00eda digital y electr\u00f3nica con el fin de brindar un <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/servicios-de-traduccion\/\">servicio de traducci\u00f3n<\/a> de calidad. Las filiales angl\u00f3fonas podr\u00e1n recibir e informatizar los paquetes de la empresa de forma sencilla y autom\u00e1tica gracias a la gu\u00eda de uso de la caja digital. Tambi\u00e9n se tradujeron otros seis documentos complementarios a dicha gu\u00eda, entre ellos, podemos mencionar los documentos \u00abRecepci\u00f3n del paquete\u00bb o \u00abRetorno al dep\u00f3sito\u00bb, que brindan una explicaci\u00f3n detallada del proceso de uso. Campo: <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/traduccion-tecnica\/\">traducci\u00f3n t\u00e9cnica<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traducci\u00f3n del manual de uso de una caja digital del franc\u00e9s al ingl\u00e9s para una marca francesa de pr\u00eat-\u00e0-porter especializada en ropa para ni\u00f1os de 0 a 12 a\u00f1os, en expansi\u00f3n internacional.  [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/proyectos\/traduccion-frances-ingles-manual-de-uso\/\">Leer m\u00e1s&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from Traducci\u00f3n franc\u00e9s-ingl\u00e9s: manual de uso<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":4563,"menu_order":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}"},"categories":[224,223,225,249],"class_list":["post-4562","projects","type-projects","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-traduccion-del-frances","category-traduccion-en-ingles","category-servicios-de-traduccion","category-tecnico"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/projects\/4562","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/projects"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/projects"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4563"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4562"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4562"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}