{"id":841,"date":"2020-10-26T08:00:55","date_gmt":"2020-10-26T07:00:55","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=841"},"modified":"2020-07-29T10:50:36","modified_gmt":"2020-07-29T09:50:36","slug":"el-rol-de-las-agencias-de-traduccion-para-las-organizaciones-internacionales","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2020\/10\/26\/el-rol-de-las-agencias-de-traduccion-para-las-organizaciones-internacionales\/","title":{"rendered":"El rol de las agencias de traducci\u00f3n para las organizaciones internacionales"},"content":{"rendered":"<p><strong>Las organizaciones frecuentemente manejan grandes vol\u00famenes de trabajo y a menudo reclutan traductores. \u00bfQu\u00e9 papel juegan aqu\u00ed las agencias de traducci\u00f3n?<\/strong><!--more--><\/p>\n<p>Las grandes organizaciones internacionales se enfrentan continuamente al desaf\u00edo de controlar los costos sin comprometer la calidad. En los campos que involucran la traducci\u00f3n, las organizaciones frecuentemente manejan grandes vol\u00famenes de trabajo y a menudo reclutan traductores a trav\u00e9s de invitaciones a licitar (u ofertar).<\/p>\n<p>Este proceso requiere la contrataci\u00f3n constante de traductores nuevos y temporarios para permanecer flexibles y competitivas. De hecho, trabajar con un solo traductor calificado o incluso con un grupo consistente de ellos es dif\u00edcil por varias razones:<\/p>\n<ul>\n<li>El volumen de trabajo que manejan las organizaciones internacionales a menudo es demasiado grande para que un \u00fanico traductor freelance lo logre dentro de los l\u00edmites usuales de tiempo.<\/li>\n<li>Dividir el trabajo entre varios traductores es posible, pero requiere cierto nivel de gesti\u00f3n para asegurar la continuidad y la eficiencia del equipo: deben construirse bases de datos terminol\u00f3gicos para permitir la homogeneidad del producto final, un proceso tedioso y demandante que a veces es imposible debido a los costos y los plazos de entrega.<\/li>\n<li>Un \u00fanico traductor puede no manejar todos los campos de especialidad requeridos para los proyectos de traducci\u00f3n que pueden involucrar conocimiento legal o t\u00e9cnico.<\/li>\n<li>Llevar un registro de los buenos traductores no es una tarea f\u00e1cil: toma tiempo y dinero encontrar, evaluar y capacitar a traductores de calidad.<\/li>\n<\/ul>\n<h2><strong>El conocimiento limitado de las herramientas CAT<\/strong><\/h2>\n<p>Algunas organizaciones internacionales s\u00ed tienen sus propios departamentos de traducci\u00f3n, si su tama\u00f1o se los permite. Otras no lo tienen. Los <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/servicios-de-traduccion\/\">servicios de traducci\u00f3n<\/a> les son ajenos y no est\u00e1n familiarizadas con las herramientas de traducci\u00f3n asistida por computadoras, las famosas <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/\">herramientas CAT<\/a> que pueden optimizar el trabajo de los traductores. Por ejemplo, estas herramientas son capaces de localizar oraciones o p\u00e1rrafos recurrentes y traducirlos autom\u00e1ticamente. Son una buena alternativa que brinda un ahorro significativo de tiempo y, por lo tanto, de dinero.<\/p>\n<h2><strong>La soluci\u00f3n de la agencia de traducci\u00f3n<\/strong><\/h2>\n<p>Las <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/\">agencias de traducci\u00f3n<\/a> ofrecen soluciones a las grandes organizaciones internacionales. De hecho, est\u00e1n m\u00e1s conscientes de la realidad de la industria y son capaces de resolver los temas antes resaltados.<\/p>\n<p>A trav\u00e9s de sus redes, las agencias de traducci\u00f3n son capaces de dividir enormes vol\u00famenes entre traductores que est\u00e1n especializados y equipados con las herramientas CAT. Los gerentes de proyecto gestionan los proyectos y coordinan la comunicaci\u00f3n entre los traductores y los clientes para garantizar la eficiencia y la uniformidad del producto final. Es m\u00e1s, sus traductores est\u00e1n continuamente bajo evaluaci\u00f3n y en proceso de capacitaci\u00f3n en herramientas\u00a0 CAT. La calidad del texto que producen tambi\u00e9n es evaluada por la devoluci\u00f3n del cliente y las revisiones internas, asegurando que los clientes se beneficien con traducciones de alta calidad a costos razonables.<\/p>\n<p>Por lo tanto, una agencia de traducciones es un intermediario esencial entre los traductores y las organizaciones internacionales, entregando soluciones que cumplen con los plazos, el volumen y la calidad que requieren las organizaciones, a una fracci\u00f3n del costo que les llevar\u00eda para desarrollar sus propias capacidades.<\/p>\n<p>Descubra nuestros <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/traduccion-organizaciones-internacionales\/\">servicios de traducci\u00f3n para organizaciones internacionales<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Las organizaciones frecuentemente manejan grandes vol\u00famenes de trabajo y a menudo reclutan traductores. \u00bfQu\u00e9 papel juegan aqu\u00ed las agencias de traducci\u00f3n? [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2020\/10\/26\/el-rol-de-las-agencias-de-traduccion-para-las-organizaciones-internacionales\/\">Leer m\u00e1s&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from El rol de las agencias de traducci\u00f3n para las organizaciones internacionales<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":20968,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[307,225,252,311],"tags":[],"class_list":["post-841","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-actualidad","category-servicios-de-traduccion","category-sobre-traduccion","category-traduccion-relacion-con-el-cliente"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/841","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=841"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/841\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20968"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=841"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=841"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=841"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}