{"id":5051,"date":"2016-03-08T13:15:00","date_gmt":"2016-03-08T11:15:00","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/es\/?p=5051"},"modified":"2020-03-29T21:03:33","modified_gmt":"2020-03-29T20:03:33","slug":"traductor-jurado-en-francia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2016\/03\/08\/traductor-jurado-en-francia\/","title":{"rendered":"\u00bfQuieres ser traductor jurado en Niza?"},"content":{"rendered":"<p><strong>El camino que debes recorrer para trabajar como traductor jurado en Niza es largo, pero est\u00e1 se\u00f1alizado: sigue nuestro recorrido de 5 pasos.<\/strong><!--more--><\/p>\n<p>Descubre c\u00f3mo convertirte en traductor jurado en solo cinco pasos: obtener el diploma de traductor profesional<strong>, <\/strong>adquirir experiencia en una <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/\">agencia de traducci\u00f3n<\/a>, presentar la solicitud como candidato y su estudio, prestar juramento.<\/p>\n<h2>\u00bfQu\u00e9 hace un traductor jurado?<\/h2>\n<p>El traductor jurado o perito traductor-int\u00e9rprete (ETI, seg\u00fan su sigla en franc\u00e9s) es un funcionario ministerial que certifica que un texto es traducci\u00f3n fiel y exacta de un documento original. Con la autorizaci\u00f3n del Ministerio de Relaciones Exteriores, el traductor jurado tambi\u00e9n oficia en las instancias administrativas y judiciales traduciendo documentos legales y oficiales.<\/p>\n<h2>Paso #1: obtener el diploma de traductor profesional<\/h2>\n<p>Para convertirte en <strong>traductor jurado<\/strong>, primero debes obtener el diploma de<strong><a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/servicios-de-traduccion\/\"> traductor profesional<\/a>,<\/strong> es decir, deber\u00e1s seguir una formaci\u00f3n universitaria de cinco a\u00f1os (M\u00e1ster en lengua extranjera) o estudiar en una escuela especializada. En ambos casos, tras completar el plan de estudios, deber\u00e1s obtener un diploma oficial. Hay otras dos condiciones <em>sine qua non<\/em>: deber\u00e1s ser mayor de edad y deber\u00e1s carecer de antecedentes penales.<\/p>\n<h2>Paso #2: adquirir experiencia<\/h2>\n<p>Con tu <strong>diploma de traductor<\/strong> en la mano, t\u00e9cnicamente, podr\u00e1s presentar tu solicitud para ingresar en la carrera de traductor jurado. Sin embargo, en Francia, como en muchos otros pa\u00edses, tener una s\u00f3lida experiencia como <strong>traductor profesional<\/strong> es una gran ventaja. Lo que no quita que podr\u00edas presentarte no bien termines tu formaci\u00f3n universitaria. Como los plazos son largos y la posibilidad de que te acepten en el primer intento es remota, tendr\u00e1s tiempo para entrenarte, por ejemplo, en una agencia de traducci\u00f3n.<\/p>\n<h2>Paso #3: presentar la solicitud<\/h2>\n<p>Para llegar a ser traductor jurado o <strong>perito traductor-int\u00e9rprete <\/strong>(ETI), deber\u00e1s presentar tu solicitud ante el fiscal de la Rep\u00fablica. En los meses de enero o febrero, deber\u00e1s retirar un expediente en el Tribunal de Primera Instancia (TPI) de tu distrito. Compl\u00e9talo describiendo tu formaci\u00f3n y tu experiencia profesional. La fecha l\u00edmite para presentar la solicitud es generalmente el 1 de marzo.<\/p>\n<h2>Paso #4: estudio de la solicitud<\/h2>\n<p>Despu\u00e9s de presentar la solicitud, la polic\u00eda llevar\u00e1 a cabo una \u00abinvestigaci\u00f3n penal\u00bb (si no tienes nada que reprocharte, no hay por qu\u00e9 preocuparse). Despu\u00e9s de que hayan estudiado tu expediente, por lo general, te convocar\u00e1n a una audiencia con el comisario de polic\u00eda o de la gendarmer\u00eda para verificar la informaci\u00f3n que figura en tu solicitud. Tambi\u00e9n es posible que un fiscal adjunto, un secretario judicial u otro funcionario te cite en el TPI para completar la investigaci\u00f3n. Despu\u00e9s, la polic\u00eda env\u00eda tu expediente al Tribunal de Apelaci\u00f3n correspondiente.<\/p>\n<h2>Paso #5: prestar juramento<\/h2>\n<p>El Tribunal de Apelaci\u00f3n, reunido en asamblea general, tiene la facultad de otorgar el t\u00edtulo de traductor jurado. Reci\u00e9n a fin de a\u00f1o, sabr\u00e1s si tu solicitud fue aceptada. Si tal fuera el caso, te convocar\u00e1n para que prestes juramento. De este modo, obtendr\u00e1s el t\u00edtulo de traductor jurado, te nombrar\u00e1n por un per\u00edodo renovable de cinco a\u00f1os y figurar\u00e1s en la lista oficial de traductores jurados.<\/p>\n<p>Seg\u00fan el par de idiomas que manejes y tu experiencia laboral, si tienes suerte, prestar\u00e1s juramento en tu primer intento, si no, deber\u00e1s esperar unos a\u00f1os para obtener el t\u00edtulo.<\/p>\n<p>Descubre nuestra <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/agencia-de-traduccion-niza\/\">agencia de traducci\u00f3n en Niza<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Descubran los cinco pasos obligados para poder trabajar como traductor jurado. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2016\/03\/08\/traductor-jurado-en-francia\/\">Leer m\u00e1s&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from \u00bfQuieres ser traductor jurado en Niza?<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":5085,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[25,252,215],"tags":[],"class_list":["post-5051","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-consejos-traductores","category-sobre-traduccion","category-traduccion-jurada"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5051","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5051"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5051\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5085"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5051"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5051"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5051"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}