{"id":4354,"date":"2015-11-19T10:57:55","date_gmt":"2015-11-19T08:57:55","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=4354"},"modified":"2020-03-26T18:18:22","modified_gmt":"2020-03-26T17:18:22","slug":"5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/","title":{"rendered":"5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar"},"content":{"rendered":"<p><strong>La lista de las mejores herramientas de traducci\u00f3n asistida por computadora (TAC). \u00a1Herramientas esenciales para traducciones de calidad en tiempo r\u00e9cord!<\/strong><!--more--><\/p>\n<p>Estudiaremos con m\u00e1s detalle las herramientas de TAC (o CAT tools, en ingl\u00e9s). \u00a1El kit esencial para cualquier traductor profesional para un <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/servicios-de-traduccion\/\">servicio de traducci\u00f3n<\/a> r\u00e1pido y de calidad!<\/p>\n<p><strong>1. Software de memoria de traducci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<p>La m\u00e1s conocida de las herramientas de TAC o TAO es el software de memoria de traducci\u00f3n. Divide los textos que se van a traducir en unidades llamadas \u00absegmentos\u00bb. A medida que el traductor avanza en la traducci\u00f3n del documento, el software almacena en una base de datos los segmentos ya traducidos. Cuando el software reconoce que un nuevo segmento es similar a un segmento ya traducido, se lo propone al traductor para que vuelva a utilizarlo. Algunos programas de memoria de traducci\u00f3n no funcionan con bases de datos creadas durante una traducci\u00f3n, sino con documentos de referencia precargados.<\/p>\n<p>Unos software de memoria de traducci\u00f3n: <strong>Trados Workbench<\/strong>, <strong>D\u00e9j\u00e0VuX<\/strong>, <strong>SDLX<\/strong>, <strong>Star Transit<\/strong>, <strong>MultiTrans<\/strong>, <strong>Similis<\/strong>, <strong>MetaTexis<\/strong>\u2026<\/p>\n<h2><strong>2. Motores de b\u00fasqueda ling\u00fc\u00edsticos<\/strong><\/h2>\n<p>Los motores de b\u00fasqueda ling\u00fc\u00edsticos funcionan de forma similar a la de los motores de b\u00fasqueda tradicionales, excepto que no buscan resultados en Internet, sino en un gran banco de datos de memoria de traducci\u00f3n. El objetivo es encontrar, en esos bancos, fragmentos de textos previamente traducidos que coincidan con el nuevo texto que se traducir\u00e1. <strong>Linguee<\/strong>, un diccionario contextual multiling\u00fce es uno de ellos.<\/p>\n<h2><strong>3. Software de gesti\u00f3n terminol\u00f3gica<\/strong><\/h2>\n<p>Entre las herramientas de TAC, tambi\u00e9n hay los programas de gesti\u00f3n terminol\u00f3gica. Con estos, el traductor tiene la posibilidad de buscar autom\u00e1ticamente, en una base de datos, los t\u00e9rminos que aparecen en el nuevo documento. Algunos de estos sistemas permiten al traductor a\u00f1adir, en la base de datos, nuevos pares de palabras que concuerdan y verificar un texto mediante varias funciones: el traductor puede entonces comprobar si tal o cual t\u00e9rmino se tradujo correcta y coherentemente a lo largo de todo el proyecto. A continuaci\u00f3n, citaremos tres ejemplos de este tipo de software: <strong>SDL MultiTerm<\/strong>, <strong>LogiTerm<\/strong> y <strong>Termex<\/strong>.<\/p>\n<h2><strong>4. Software de alineaci\u00f3n<\/strong><\/h2>\n<p>Los programas de alineaci\u00f3n de textos permiten construir una memoria de traducci\u00f3n a partir de la versi\u00f3n fuente y destino de un mismo texto: el software divide los dos textos en segmentos e intenta determinar qu\u00e9 segmentos concuerdan. El resultado de esta operaci\u00f3n puede importarse en un software de memoria de traducci\u00f3n para futuras traducciones. Cuatro software de alineaci\u00f3n: <strong>Bitext2<\/strong>, <strong>Tmx Bligner<\/strong>, <strong>YouAlign<\/strong> y <strong>LF\u00a0Aligner<\/strong>.<\/p>\n<h2><strong>5. Traducci\u00f3n interactiva autom\u00e1tica<\/strong><\/h2>\n<p>La traducci\u00f3n interactiva autom\u00e1tica se asemeja a los programas que usted utiliza en su tel\u00e9fono celular para escribir mensajes: el programa intenta predecir c\u00f3mo el traductor humano traducir\u00e1 una frase o un fragmento de frase.<\/p>\n<h2><strong>Otros programas ling\u00fc\u00edsticos de ayuda para el traductor<\/strong><\/h2>\n<p>Por \u00faltimo, tambi\u00e9n debe tener en cuenta otros software ling\u00fc\u00edsticos muy \u00fatiles para el traductor:<\/p>\n<ul>\n<li>Correctores ortogr\u00e1ficos (<strong>Pr\u00e9nsame<\/strong>, <strong>Lenguaje<\/strong>)<\/li>\n<li>Correctores gramaticales (<strong>Stilus<\/strong>, <strong>Reverso<\/strong>).<\/li>\n<li>Bases de datos terminol\u00f3gicas o diccionarios en l\u00ednea, tales como <strong>TERMIUM Plus<\/strong> y el <strong>IATE<\/strong>;<\/li>\n<li>Herramientas de b\u00fasqueda \u00abtexto completo\u00bb y de indexaci\u00f3n, lo que permite buscar en textos ya traducidos o en documentos de referencia de todo tipo, por ejemplo, <strong>ISYS Search Software<\/strong> y <strong>dtSearch Desktop<\/strong>;<\/li>\n<li>Concordantes o software de concordancia son herramientas de referencia para buscar una palabra junto con su contexto, ya sea en un corpus monoling\u00fce, biling\u00fce o multiling\u00fce (como un <em>bitexto<\/em> o una memoria de traducci\u00f3n);<\/li>\n<li>Software de gesti\u00f3n de proyecto como <strong>Memsource<\/strong>. Con este programa, el jefe de proyecto de una agencia de traducci\u00f3n puede organizar proyectos de traducci\u00f3n complejos mediante la asignaci\u00f3n de tareas a diferentes traductores y hacer un seguimiento del avance de cada uno.<\/li>\n<\/ul>\n<p>Descubra nuestra <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/\">agencia de traducci\u00f3n<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfNo sabe qu\u00e9 herramientas de traducci\u00f3n asistida por computadora elegir? Vea nuestra selecci\u00f3n de las mejores herramientas de TAC (TAO). \u00a1El kit esencial que cualquier traductor profesional deber\u00eda tener para brindar un servicio de traducci\u00f3n r\u00e1pida y de calidad! [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/\">Leer m\u00e1s&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from 5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":16532,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[25,302,309,225,252,316],"tags":[],"class_list":["post-4354","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-consejos-traductores","category-errores-de-traduccion","category-herramientas-del-traductor","category-servicios-de-traduccion","category-sobre-traduccion","category-tecnicas-de-traduccion"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v23.4 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"La lista de las mejores herramientas de traducci\u00f3n asistida por computadora (TAC). \u00a1Herramientas esenciales para traducciones de calidad en tiempo r\u00e9cord!\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La lista de las mejores herramientas de traducci\u00f3n asistida por computadora (TAC). \u00a1Herramientas esenciales para traducciones de calidad en tiempo r\u00e9cord!\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Cultures Connection\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/CulturesConnection\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-11-19T08:57:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-03-26T17:18:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/5-outils-de-TAO-que-tout-traducteur-devrait-utiliser-1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"700\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"521\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Mathieu\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@CulturesCo_\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@CulturesCo_\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Mathieu\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Mathieu\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/271b1058ba256c3292c435a1826f8a1a\"},\"headline\":\"5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar\",\"datePublished\":\"2015-11-19T08:57:55+00:00\",\"dateModified\":\"2020-03-26T17:18:22+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/\"},\"wordCount\":679,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2015\\\/11\\\/5-outils-de-TAO-que-tout-traducteur-devrait-utiliser-1.jpg\",\"articleSection\":[\"Consejos para traductores\",\"Errores de traducci\u00f3n\",\"Herramientas del traductor\",\"Servicios de traducci\u00f3n\",\"Sobre traducci\u00f3n\",\"T\u00e9cnicas de traducci\u00f3n\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/\",\"name\":\"5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2015\\\/11\\\/5-outils-de-TAO-que-tout-traducteur-devrait-utiliser-1.jpg\",\"datePublished\":\"2015-11-19T08:57:55+00:00\",\"dateModified\":\"2020-03-26T17:18:22+00:00\",\"description\":\"La lista de las mejores herramientas de traducci\u00f3n asistida por computadora (TAC). \u00a1Herramientas esenciales para traducciones de calidad en tiempo r\u00e9cord!\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2015\\\/11\\\/5-outils-de-TAO-que-tout-traducteur-devrait-utiliser-1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2015\\\/11\\\/5-outils-de-TAO-que-tout-traducteur-devrait-utiliser-1.jpg\",\"width\":700,\"height\":521},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/2015\\\/11\\\/19\\\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Cultures Connection\",\"description\":\"Cultures Connection is a translation agency dedicated to the success of its international clients.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Cultures Connection\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/06\\\/cropped-favicon512x512.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/06\\\/cropped-favicon512x512.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Cultures Connection\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/CulturesConnection\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/CulturesCo_\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/271b1058ba256c3292c435a1826f8a1a\",\"name\":\"Mathieu\",\"description\":\"Mathieu was born in the French-speaking part of Switzerland. After studying Literature and Linguistic Research, he moved to Argentina where he is currently a translator and a web editor.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/es\\\/author\\\/mathieu\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar","description":"La lista de las mejores herramientas de traducci\u00f3n asistida por computadora (TAC). \u00a1Herramientas esenciales para traducciones de calidad en tiempo r\u00e9cord!","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar","og_description":"La lista de las mejores herramientas de traducci\u00f3n asistida por computadora (TAC). \u00a1Herramientas esenciales para traducciones de calidad en tiempo r\u00e9cord!","og_url":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/","og_site_name":"Cultures Connection","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/CulturesConnection","article_published_time":"2015-11-19T08:57:55+00:00","article_modified_time":"2020-03-26T17:18:22+00:00","og_image":[{"width":700,"height":521,"url":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/5-outils-de-TAO-que-tout-traducteur-devrait-utiliser-1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Mathieu","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@CulturesCo_","twitter_site":"@CulturesCo_","twitter_misc":{"Escrito por":"Mathieu","Tiempo de lectura":"3 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/"},"author":{"name":"Mathieu","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#\/schema\/person\/271b1058ba256c3292c435a1826f8a1a"},"headline":"5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar","datePublished":"2015-11-19T08:57:55+00:00","dateModified":"2020-03-26T17:18:22+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/"},"wordCount":679,"publisher":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/5-outils-de-TAO-que-tout-traducteur-devrait-utiliser-1.jpg","articleSection":["Consejos para traductores","Errores de traducci\u00f3n","Herramientas del traductor","Servicios de traducci\u00f3n","Sobre traducci\u00f3n","T\u00e9cnicas de traducci\u00f3n"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/","name":"5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar","isPartOf":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/5-outils-de-TAO-que-tout-traducteur-devrait-utiliser-1.jpg","datePublished":"2015-11-19T08:57:55+00:00","dateModified":"2020-03-26T17:18:22+00:00","description":"La lista de las mejores herramientas de traducci\u00f3n asistida por computadora (TAC). \u00a1Herramientas esenciales para traducciones de calidad en tiempo r\u00e9cord!","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/#primaryimage","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/5-outils-de-TAO-que-tout-traducteur-devrait-utiliser-1.jpg","contentUrl":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/5-outils-de-TAO-que-tout-traducteur-devrait-utiliser-1.jpg","width":700,"height":521},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/2015\/11\/19\/5-herramientas-de-tac-que-cada-traductor-deberia-usar\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"5 herramientas de TAC (TAO) que todo traductor deber\u00eda usar"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/","name":"Cultures Connection","description":"Cultures Connection is a translation agency dedicated to the success of its international clients.","publisher":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#organization","name":"Cultures Connection","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/cropped-favicon512x512.png","contentUrl":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/cropped-favicon512x512.png","width":512,"height":512,"caption":"Cultures Connection"},"image":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/CulturesConnection","https:\/\/x.com\/CulturesCo_"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#\/schema\/person\/271b1058ba256c3292c435a1826f8a1a","name":"Mathieu","description":"Mathieu was born in the French-speaking part of Switzerland. After studying Literature and Linguistic Research, he moved to Argentina where he is currently a translator and a web editor.","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/author\/mathieu\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4354","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4354"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4354\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16532"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4354"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4354"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4354"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}