{"id":4584,"date":"2015-12-16T17:12:11","date_gmt":"2015-12-16T16:12:11","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/es\/?page_id=4584"},"modified":"2024-10-02T18:53:02","modified_gmt":"2024-10-02T16:53:02","slug":"traduccion-localizacion-videojuegos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/traduccion-localizacion-videojuegos\/","title":{"rendered":"Traducci\u00f3n y Localizaci\u00f3n de Videojuegos"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de videojuegos multiling\u00fces<\/h2>\n\n\n\n<p>Hoy, es posible ofrecer la mejor experiencia de usuario, tanto a un jugador japon\u00e9s como a uno franc\u00e9s gracias a la <strong>localizaci\u00f3n de videojuegos<\/strong>. Muchos creen err\u00f3neamente que este proceso es una simple traducci\u00f3n, pero no es as\u00ed, este proceso consiste en adaptar un producto al idioma y a las referencias culturales de un mercado respetando siempre el sentido original, la longitud del texto y el contexto. En el mundo de los videojuegos, se suele transcribir y ajustar los elementos visuales de una interfaz (di\u00e1logos, subt\u00edtulos, men\u00fas, indicadores, inventarios, instrucciones&#8230;) sin olvidar los materiales de comunicaci\u00f3n (t\u00edtulos de cr\u00e9dito, manual de usuario, comunicado de prensa&#8230;).<\/p>\n\n\n\n<p>Localizar el contenido de un videojuego, ya sea de un juego de acci\u00f3n o de un juego educativo, es, sin duda, un trabajo de hormiga. La tarea del traductor de videojuegos consiste en transmitir al jugador la informaci\u00f3n necesaria para que pueda avanzar sin problema. Tambi\u00e9n ayuda a difundir el juego en todo el mundo.<\/p>\n\n\n\n<p>LEA NUESTRO ART\u00cdCULO:&nbsp;<a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/traducir-videojuego\/\">\u00a1Traducir un videojuego es un duro combate!<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Nuestra agencia de traducci\u00f3n de videojuegos<\/h2>\n\n\n\n<p>Gracias a su experiencia en los campos de la <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/servicios-de-traduccion\/\">traducci\u00f3n<\/a>, interpretaci\u00f3n y subtitulado de videos, Cultures Connection ha ampliado sus servicios con la localizaci\u00f3n de videojuegos. Gracias a un amplio horario de atenci\u00f3n y a nuestra presencia en Francia (<a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/agencia-de-traduccion-paris\/\">Par\u00eds<\/a> y <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/agencia-de-traduccion-niza\/\">Niza<\/a>) y en la Argentina (<a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/agencia-de-traduccion-buenos-aires\/\">Buenos Aires<\/a>), podemos contar con una red mundial de traductores reconocidos por su <em>know-how<\/em> en el campo de la traducci\u00f3n de videojuegos. Seleccionamos a nuestros colaboradores bas\u00e1ndonos en sus diplomas y experiencia, adem\u00e1s de ser ellos tambi\u00e9n jugadores. Todos ya han colaborado con grandes empresas de la industria del video l\u00fadico y se forman constantemente en las t\u00e9cnicas propias de la traducci\u00f3n de ese sector.<\/p>\n\n\n\n<p>Como <strong>agencia de traducci\u00f3n de videojuegos<\/strong>, nuestro rol consiste en establecer un v\u00ednculo entre los traductores y los desarrolladores. A lo largo del proceso, nuestros jefes de proyectos y los probadores se ocupan de responder a las preguntas de los traductores para facilitar la labor de estos \u00faltimos y poder as\u00ed respetar los plazos. Al terminar la traducci\u00f3n del juego, controlamos que haya coherencia entre el texto original y el texto final mediante la realizaci\u00f3n de controles de calidad.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Nuestros servicios de traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de videojuegos<\/h2>\n\n\n\n<p>Cultures Connection le ofrece optimizar la experiencia de usuario de sus jugadores. Adem\u00e1s de la localizaci\u00f3n y traducci\u00f3n de videojuegos, brindamos los siguientes servicios:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Gesti\u00f3n de proyectos<\/li>\n\n\n\n<li>Traducci\u00f3n de videojuegos<\/li>\n\n\n\n<li>Localizaci\u00f3n de videojuegos<\/li>\n\n\n\n<li>Subtitulado<\/li>\n\n\n\n<li>Grabaci\u00f3n y doblaje<\/li>\n\n\n\n<li>Control de calidad<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Otros servicios ling\u00fc\u00edsticos<\/h2>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/traduccion-audiovisual\/\">Subtitulado de videos<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/interpretacion\/\">Interpretaci\u00f3n<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/creacion-de-contenidos-web\/\">Redacci\u00f3n de contenido<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>Cursos de idiomas<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traducci\u00f3n y localizaci\u00f3n de videojuegos multiling\u00fces Hoy, es posible ofrecer la mejor experiencia de usuario, tanto a un jugador japon\u00e9s como a uno franc\u00e9s gracias [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/traduccion-localizacion-videojuegos\/\">Leer m\u00e1s&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from Traducci\u00f3n y Localizaci\u00f3n de Videojuegos<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":26,"featured_media":26022,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":2,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"class_list":["post-4584","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4584","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4584"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/4584\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/26022"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4584"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}