{"id":13913,"date":"2019-08-07T09:36:17","date_gmt":"2019-08-07T07:36:17","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?page_id=13913"},"modified":"2024-10-03T22:10:48","modified_gmt":"2024-10-03T20:10:48","slug":"presupuesto-de-traduccion-gratuito","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/presupuesto-de-traduccion-gratuito\/","title":{"rendered":"Nuestro presupuesto de traducci\u00f3n gratuito"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Presupuesto&nbsp;de traducci\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/\">Cultures Connection<\/a> es una agencia de <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/servicios-de-traduccion\/\">traducci\u00f3n<\/a>, <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/interpretacion\/\">interpretaci\u00f3n<\/a>, <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/creacion-de-contenidos-web\/\">redacci\u00f3n de contenido SEO<\/a> y subtitulaci\u00f3n profesional presente en Francia, Argentina y Estados Unidos. En Cultures Connection le hacemos presupuestos <strong>gratuitos<\/strong>&nbsp;de proyectos complejos en 24 horas, as\u00ed como presupuestos de proyectos m\u00e1s simples en dos horas. Nuestro equipo efect\u00faa muchos presupuestos al d\u00eda, por ello es consciente de que nuestros clientes necesitan comprender las prestaciones propuestas para evaluar su coste correctamente.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00bfC\u00f3mo comprender un presupuesto de traducci\u00f3n?<\/h2>\n\n\n\n<p>Para hacer un presupuesto de traducci\u00f3n, tenemos en cuenta ciertos elementos de los cuales depende el precio final de la prestaci\u00f3n:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; <strong>El formato del documento<\/strong>: Reproducir el formato de un documento puede ser complicado y puede tomar mucho tiempo. Por ejemplo, si el documento contiene gr\u00e1ficos o im\u00e1genes, se necesitar\u00e1 m\u00e1s tiempo para crear su versi\u00f3n traducida;<br>&#8211; <strong>El volumen<\/strong>: Tambi\u00e9n condiciona el precio final. Efectuamos el c\u00e1lculo en funci\u00f3n del n\u00famero de palabras, del n\u00famero de p\u00e1ginas, o, si el documento no permite obtener dicha informaci\u00f3n (por ejemplo, si se trata de una imagen), realizamos una estimaci\u00f3n y la ajustamos al finalizar la traducci\u00f3n;<br>&#8211; <strong>Las repeticiones<\/strong>: Tenemos en cuenta todos los documentos traducidos anteriormente para el mismo cliente. Si el contenido de los documentos que debemos traducir se repite, nuestro cliente obtendr\u00e1 descuentos importantes;<br>&#8211; <strong>La urgencia de la traducci\u00f3n<\/strong>: Para realizar una traducci\u00f3n urgente, nuestros traductores deben trabajar por las noches y durante los fines de semana y, a veces, deben interrumpir el proyecto en el que est\u00e1n trabajando.<br>&#8211; <strong>La combinaci\u00f3n de idiomas<\/strong>: Tambi\u00e9n modificar\u00e1 la tarifa. Cuanto menos com\u00fan sea la lengua, m\u00e1s costar\u00e1 la traducci\u00f3n. Por ejemplo, la traducci\u00f3n a lenguas latinas es m\u00e1s barata que la traducci\u00f3n a lenguas germ\u00e1nicas;<br>&#8211; <strong>El grado de tecnicidad del contenido<\/strong>: Cuanto m\u00e1s t\u00e9cnicos sean sus documentos, m\u00e1s elevada ser\u00e1 la tarifa de traducci\u00f3n.<br>&#8211; <strong>El grado de servicio deseado<\/strong>: Si, adem\u00e1s de la traducci\u00f3n, desea una revisi\u00f3n o relectura efectuada por otro traductor.<br>&#8211; <strong>Traducci\u00f3n jurada<\/strong>: Para realizar una traducci\u00f3n jurada, debemos recurrir a un traductor jurado que se responsabilice de la traducci\u00f3n.<br>&#8211; <strong>La autoedici\u00f3n<\/strong>: La creaci\u00f3n de nuevos gr\u00e1ficos, tablas o im\u00e1genes genera trabajo suplementario.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Presupuesto&nbsp;de traducci\u00f3n Cultures Connection es una agencia de traducci\u00f3n, interpretaci\u00f3n, redacci\u00f3n de contenido SEO y subtitulaci\u00f3n profesional presente en Francia, Argentina y Estados Unidos. En [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/presupuesto-de-traduccion-gratuito\/\">Leer m\u00e1s&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from Nuestro presupuesto de traducci\u00f3n gratuito<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":53,"featured_media":19570,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"class_list":["post-13913","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13913","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/53"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13913"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/13913\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19570"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13913"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}