Home » essai cyril


► Lorem ipsum dolor sit amet

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed mollis turpis et leo tempus vestibulum. Curabitur semper facilisis ex, eu sodales leo sodales vel. Duis feugiat nibh ut risus gravida faucibus. Nulla tempus diam vitae enim sagittis, vel maximus ipsum dignissim. Nam at maximus quam. Ut rhoncus magna est, nec faucibus turpis mollis non. Ut sollicitudin et felis id facilisis. Phasellus a sapien sed nunc volutpat tempus. In in mauris velit. Sed ac ornare enim. In hac habitasse platea dictumst.




Multilingual video game translation and localization

Today we are proud to offer an unparalleled user experience, whether it’s for a Japanese gamer or a French one, thanks to our video game localization services. There are many people who mistakenly believe that all this requires is a simple translation – but nothing could be further from the truth! The process involves carefully adapting a product to the language and cultural references of a specific market while respecting the original meaning, text length and context. In the world of video games, the visual elements of an interface (dialogues, subtitles, menus, indicators, inventories, instructions, etc.) are usually transcribed and tweaked along with the communications materials (credits, user manual, press releases…).

Localizing the content of a video game, whether it’s an action game or something more educational, is without a doubt a painstakingly detailed task. The task of the video game translator involves transmitting the necessary information to the player in time for him or her to move without problem. Translating a video game also helps to broaden the user base by spreading it to different countries around the world.

READ OUR ARTICLE : Translating video games is a tough battle!

Our game translation and localization company

Thanks to its extensive expertise in the fields of translation, interpreting and subtitling, Cultures Connection has now expanded its services with the incorporation of video game localization. Our long opening hours and presence in France (Paris and Nice) and Argentina (Buenos Aires) mean we can count on a worldwide network of translators with extensive know-how in the field of video game translation. We select our team members based on their qualifications and experience, as well as the fact that they must also be players. All of them have worked with the leading companies in the video gaming industry and are up-to-date with the latest translation techniques used in this sector.

As a translation agency for video game localization, our role is to establish a link between translators and developers. Throughout the process, our project managers and testers work on answering questions from translators so as to make their work easier and help to them to meet delivery deadlines. Once the game translation is complete, we ensure that the final text is consistent with the original version using our quality control processes.

Our video game localization and translation services

Cultures Connection offers the opportunity to optimise gamer user experience. In addition to the localization and translation of video games, we also provide the following services:

  • Project management
  • Translation of video games
  • Localization of video games
  • Subtitling
  • Recording and dubbing
  • QA

Other language services


Example title

Fill in this form to get a quote for your project

Tamaño máximo de archivo: 52.43MB
reCAPTCHA

Lorem ipsum dolor sit amet

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Sed mollis turpis et leo tempus vestibulum. Curabitur semper facilisis ex, eu sodales leo sodales vel. Duis feugiat nibh ut risus gravida faucibus.

Lorem ipsum

dolor sit amet

consectetur adipiscing elit