Subtitulando el Caribe: Un hermoso desafío
Cultures Connection ofreció servicios de subtitulado en francés para 5 películas en el FIFAC, un festival internacional de Cine Documental de Amazonia y el Caribe
Anaïs Duchet: los entresijos de la subtitulación de series
Anaïs Duchet, traductora audiovisual, nos comparte en esta entrevista el detrás de escena del trabajo de subtitulado de series de TV.
Traducir títulos de películas: ¡Un desafío para el traductor!
En este artículo, descubra más información acerca de la traducción de títulos de películas, sus normas y sus desafíos.
La interpretación de conferencia al servicio del cine
El mundo del cine celebra varios festivales internacionales todos los años, como el Festival de Cannes, un evento ineludible para los intérpretes.