{"id":19296,"date":"2021-09-15T08:00:26","date_gmt":"2021-09-15T07:00:26","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=19296"},"modified":"2020-09-07T12:55:31","modified_gmt":"2020-09-07T11:55:31","slug":"uebersetzungstarife-5-tricks-um-mehr-zu-verdienen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2021\/09\/15\/uebersetzungstarife-5-tricks-um-mehr-zu-verdienen\/","title":{"rendered":"\u00dcbersetzungstarife 5 Tricks, um mehr zu verdienen"},"content":{"rendered":"<p><strong>5 Tricks, die bei der Verhandlung des Preises einer \u00dcbersetzung zu verwenden sind.<\/strong><!--more--><\/p>\n<h2>5 Tricks, die bei der Verhandlung des Preises einer \u00dcbersetzung zu verwenden sind<\/h2>\n<p>Oft von freiberuflichen \u00dcbersetzern gef\u00fcrchtet, ist die Aushandlung von \u00dcbersetzungsraten dennoch ein wesentlicher Schritt im \u00dcbersetzungsprozess. Hier sind einige Tipps, die Sie beim n\u00e4chsten Mal verwenden sollten, wenn Sie ein <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/uebersetzungsangebot\/\">\u00dcbersetzungsangebot<\/a> aushandeln m\u00fcssen.<\/p>\n<p><strong>1. Betonen Sie Ihre Erfahrung und Ausbildung.<\/strong> Zeigen Sie, dass Ihr Preis fair ist, indem Sie Referenzen und Beispiele f\u00fcr Dienstleistungen bereitstellen, die Sie bereits erbracht haben. Auf diese Weise k\u00f6nnen Sie Ihre Tarife rechtfertigen und Ihrem Kunden aus gutem Grund mitteilen, dass Sie es &#8222;wert&#8220; sind.<\/p>\n<p><strong>2. Setzen Sie Grenzen.<\/strong> F\u00fcr sp\u00e4rliche L\u00f6hne zu arbeiten, kommt nicht in Frage. Wenn der Vertrag nicht interessant ist, lehnen Sie ihn ab und wechseln Sie zum n\u00e4chsten. Entscheiden Sie vorher, was Sie zu akzeptieren bereit sind und was nicht. Auf diese Weise vermeiden Sie es, sich von einem Kunden ein wenig zu \u00fcberzeugen zu lassen und am Ende mit Bedauern zu enden.<\/p>\n<p><strong>3. Erh\u00f6hen Sie Ihre Preise<\/strong> ein wenig, wenn Sie eine Menge Arbeit haben, und bleiben Sie dabei. Sie werden \u00fcberrascht sein, dass viele Kunden bereit sind, mehr zu zahlen, als Sie dachten.<\/p>\n<p><strong>4. Fragen Sie zun\u00e4chst den Debitor, ob er ein Budget f\u00fcr das Projekt im Auge<\/strong> hat, das \u00fcbersetzt werden soll. Das bedeutet, dass Sie die Freiheit haben, es anzunehmen oder ein Gegenangebot zu machen. Wenn Sie die Verhandlungen auf diese Weise beginnen, m\u00fcssen Sie einerseits ihre Zeit nicht mit geizigen Kunden verschwenden, und auf der anderen Seite k\u00f6nnen Sie sogar eine angenehme \u00dcberraschung bekommen, wenn Ihnen ein h\u00f6herer Betrag angeboten wird, als Sie vorschlagen w\u00fcrden.<\/p>\n<p><strong>5. Arbeiten Sie in v\u00f6lliger Transparenz<\/strong>, weil viele Kunden sehr wenig \u00fcber den \u00dcbersetzungsmarkt und seine Funktionsweise wissen. Wenn Sie eine gewisse Transparenz zeigen, indem Sie die <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/uebersetzungsdienst\/\">\u00dcbersetzungsdienste<\/a>, die Sie anbieten, sowie genau das, was Ihre Preise beinhalten, klar darstellen, k\u00f6nnen Sie ihr Vertrauen gewinnen und den gew\u00fcnschten Preis erzielen.<\/p>\n<p>Denken Sie immer daran, dass das Ziel jeder Verhandlung darin besteht, beide Parteien zufriedenzustellen. In den meisten F\u00e4llen, wenn Sie von einem ehrlichen Standpunkt aus verhandeln, werden Sie eine Vereinbarung erreichen, die allen gerecht wird.<\/p>\n<p>\u00dcbersetzung ins Deutsche: Wiebke L\u00fcth<\/p>\n<p>Entdecken Sie unsere <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/\">\u00dcbersetzungsagentur<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>5 Tricks, die bei der Verhandlung des Preises einer \u00dcbersetzung zu verwenden sind. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2021\/09\/15\/uebersetzungstarife-5-tricks-um-mehr-zu-verdienen\/\">Weiterlesen&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from \u00dcbersetzungstarife 5 Tricks, um mehr zu verdienen<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":22074,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[21985,22066,22077,17217],"tags":[],"class_list":["post-19296","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aktualitat","category-tipps-fur-die-ubersetzer","category-ubersetzung-und-kundenbeziehung","category-zum-thema-uebersetzung"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19296","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19296"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19296\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22074"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19296"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19296"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19296"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}