{"id":18874,"date":"2020-12-30T10:00:23","date_gmt":"2020-12-30T09:00:23","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=18874"},"modified":"2020-07-29T15:48:59","modified_gmt":"2020-07-29T14:48:59","slug":"wie-man-nein-sagt-zu-einem-uebersetzungsprojekt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/12\/30\/wie-man-nein-sagt-zu-einem-uebersetzungsprojekt\/","title":{"rendered":"Wie man Nein sagt zu einem \u00dcbersetzungsprojekt"},"content":{"rendered":"<p><strong>In meinem vorherigen Beitrag hat einer von Ihnen einen sehr sachdienlichen Kommentar ver\u00f6ffentlicht.<\/strong><!--more--><\/p>\n<p>In meinem vorherigen Beitrag hat einer von Ihnen einen sehr sachdienlichen Kommentar ver\u00f6ffentlicht, in dem er auf etwas hinwies, das ich in meinem Artikel vergessen hatte zu erw\u00e4hnen. Ich zitiere: &#8222;Sagen Sie nicht einfach nein, sondern erkl\u00e4ren Sie Ihrem Kunden die Gr\u00fcnde f\u00fcr die Ablehnung eines <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/uebersetzungsdienst\/\">\u00dcbersetzungsprojekts<\/a>.\u201c\u00a0 Tats\u00e4chlich habe ich den Teil \u00fcber das &#8222;Wissen, wann man Nein sagt&#8220; betont, aber ich bin nicht auf &#8222;wie man Nein zu einem \u00dcbersetzungsprojekt sagt&#8220; eingegangen. Wenn Sie sich entschieden haben, &#8222;Nein&#8220; zu sagen, brauchen Sie immer noch die Mittel, d.h. die Worte und Gr\u00fcnde, um Ihre Argumente f\u00fcr die Ablehnung einer Arbeitsstelle vorzubringen.<\/p>\n<p>Nat\u00fcrlich gibt es viele Einzelf\u00e4lle und mehrere Richtlinien, die im Vorfeld zu beachten sind, aber wir gehen davon aus, dass Sie absolut entschlossen sind, &#8222;Nein&#8220; zu dem \u00dcbersetzungsprojekt zu sagen. Hier sind die L\u00f6sungen in zunehmender Reihenfolge der Pr\u00e4ferenz.<\/p>\n<h2>1.\u00a0Seien Sie radikal und antworten Sie nicht einmal auf die E-Mail<\/h2>\n<p>Nach dem Gespr\u00e4ch, das in LinkedIn bez\u00fcglich meines vorherigen Postens gef\u00fchrt wurde, schlug ein Mitglied vor, die Anfrage des Kunden einfach unbeantwortet zu lassen.<\/p>\n<table width=\"520\">\n<thead>\n<tr>\n<td><strong>Vorteil(e)<\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>Nachteil(e)<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Es ist effektiv und nicht verwirrend.<\/td>\n<td>Was k\u00f6nnen wir \u00fcber die Reaktion des Kunden auf die mangelnde Reaktion und die Tatsache sagen, dass er einen anderen finden muss, der das Projekt \u00fcbernimmt&#8230; und vielleicht auch zuk\u00fcnftige?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Es kann durchaus als ein Mangel an Professionalit\u00e4t Ihrerseits angesehen werden. Es wird nicht leicht sein, den Kunden davon zu \u00fcberzeugen, dass Sie die Botschaft gar nicht erst erhalten haben.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>2. Seien Sie feinf\u00fchlig; erkl\u00e4ren Sie, warum Sie es ablehnen<\/h2>\n<p>Erkl\u00e4ren Sie deutlich die Gr\u00fcnde, warum Sie das Stellenangebot ablehnen: vielleicht ist der Zeitplan zu eng, die Quelle ist von sehr schlechter Qualit\u00e4t, Sie haben nicht die Glossare und die Terminologie, um die Besonderheiten des Projekts zu behandeln, und so weiter.<\/p>\n<table style=\"height: 236px;\" width=\"651\">\n<thead>\n<tr>\n<td><strong>Vorteil(e)<\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>Nachteil(e)<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Sie sind transparent und ehrlich.<\/td>\n<td>Sie laufen auch Gefahr, in den Verhandlungsmodus \u00fcbergehen zu m\u00fcssen. Der Kunde kann die Tatsache, dass Sie verf\u00fcgbar sind (was sich in Ihrer Antwort auf das Angebot widerspiegelt) nutzen, um zu versuchen, Sie davon zu \u00fcberzeugen, das Angebot anzunehmen. Im Gegensatz zum Ansatz der &#8222;Funkstille&#8220; in Nr.1.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Die Art und Weise, wie Sie reagieren, ist wichtig.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>3. Noch besser, lassen Sie uns die Nr. 2 in die Praxis umsetzen und eine L\u00f6sung f\u00fcr unseren Kunden vorschlagen<\/h2>\n<p>Sie k\u00f6nnen zum Beispiel sagen: &#8222;Ich kann mich nicht auf dieses Projekt festlegen, aber ich kann Ihnen empfehlen, sich in meinem Namen an die folgenden Personen zu wenden: tdupont@gigamail.com, pmartin@supergigamail.com, spierrot@fedupwithyouremails.com&#8220;.<\/p>\n<p>Schlie\u00dfen Sie Ihre Antwort mit einem Satz wie &#8222;Viel Gl\u00fcck bei Ihrer Suche! Und versuchen Sie, etwas Verst\u00e4ndnis zu zeigen, indem Sie den Eindruck vermitteln, dass Sie wirklich mit anderen Aktivit\u00e4ten besch\u00e4ftigt sind und deshalb das Gespr\u00e4ch nicht fortsetzen k\u00f6nnen.<\/p>\n<table width=\"520\">\n<thead>\n<tr>\n<td><strong>Vorteil(e)<\/strong><\/td>\n<td style=\"text-align: center;\"><strong>Nachteil(e)<\/strong><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/thead>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Sie beharren auf Ihrer Ablehnung, indem Sie den Vorschlag schnell weitergeben. Dadurch wird dem Wunsch des Kunden entgegengewirkt, Ihre anf\u00e4ngliche Ablehnung anzufechten oder zu versuchen, zu verhandeln.<\/td>\n<td>Wenn Ihre Ansprechpartner das Projekt nicht \u00fcbernehmen k\u00f6nnen, kommt der Kunde m\u00f6glicherweise &#8222;murrend&#8220; zu Ihnen zur\u00fcck und fleht Sie an, das Projekt anzunehmen. Dies ist ein Risiko, das es zu bedenken gilt. Sie k\u00f6nnen versuchen, ihnen eine zweite Runde von Kontakten zu geben.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Schlie\u00dflich ist der L\u00f6sungsvorschlag eine Geste, die die Kunden zu sch\u00e4tzen wissen (und Ihnen daher nicht nachtragend begegnen).<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Und wieder einmal zeigen Sie die F\u00e4higkeit zu reagieren, und Sie werden dabei einige Brownie-Punkte einfahren.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Es k\u00f6nnte sogar einen &#8222;Bumerang-Effekt&#8220; geben, da Ihre Kollegen die \u00dcberweisung vielleicht zu sch\u00e4tzen wissen und sich eines Tages daf\u00fcr revanchieren k\u00f6nnten.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Hier geht es um Vorsicht und Subtilit\u00e4t.<\/td>\n<td><\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h2>Und wenn das nicht klappt?<\/h2>\n<p>Was k\u00f6nnen Sie tun, wenn der Kunde ein Nein nicht akzeptieren will? Angenommen, der Kunde ist eine harte Nuss und will einfach nicht aufgeben.<br \/>\nOffensichtlich sind Sie viel zu h\u00f6flich, um das Gespr\u00e4ch mit Schweigen zu beenden oder mit einer kurzen Antwort, die sie beleidigen k\u00f6nnte. Nehmen Sie also einfach den H\u00f6rer ab, denn es hat keinen Sinn, dies mit einer weiteren Pingpong-E-Mail-\u00dcbung in die L\u00e4nge zu ziehen. Erkl\u00e4ren Sie dem Kunden noch einmal, diesmal pers\u00f6nlich, warum Sie dieses \u00dcbersetzungsprojekt nicht \u00fcbernehmen k\u00f6nnen, da dies die effektivste L\u00f6sung ist und sicherlich viel mehr als eine schriftliche Mitteilung, die manchmal nur so weit geht, dass sie zeigt, dass es eine &#8222;emotionale Leere&#8220; oder ein gegenseitiges Missverst\u00e4ndnis gibt. Wenn Sie sich bei einem Telefongespr\u00e4ch nicht wohl f\u00fchlen, denken Sie daran, dass Sie die Oberhand haben und aus einer Position der St\u00e4rke kommen, die Ihnen Mut machen sollte.<\/p>\n<p>Vergessen Sie nie, dass es ein echter Luxus ist, ein Projekt in unserer Branche ablehnen zu k\u00f6nnen! Wenn Sie sich das wirklich leisten k\u00f6nnen, dann sind Gl\u00fcckw\u00fcnsche angebracht!<\/p>\n<p>\u00dcbersetzung ins Deutsche: Wiebke L\u00fcth<\/p>\n<p>Entdecken Sie unsere\u00a0<a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/\">\u00dcbersetzungsagentur<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In meinem vorherigen Beitrag hat einer von Ihnen einen sehr sachdienlichen Kommentar ver\u00f6ffentlicht. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/12\/30\/wie-man-nein-sagt-zu-einem-uebersetzungsprojekt\/\">Weiterlesen&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from Wie man Nein sagt zu einem \u00dcbersetzungsprojekt<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":20996,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[22066,22039,17217],"tags":[],"class_list":["post-18874","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tipps-fur-die-ubersetzer","category-ubersetzungsdienstleistungen","category-zum-thema-uebersetzung"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18874","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18874"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18874\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20996"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18874"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18874"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18874"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}