{"id":16896,"date":"2020-07-01T10:00:46","date_gmt":"2020-07-01T08:00:46","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=16896"},"modified":"2020-07-16T10:32:48","modified_gmt":"2020-07-16T09:32:48","slug":"5-techniken-der-literarischen-uebersetzung","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/","title":{"rendered":"5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung"},"content":{"rendered":"<p><strong>In seinem Buch schreibt Prof. Amparo Hurtado Albir \u00fcber Techniken der literarischen \u00dcbersetzung.<\/strong><!--more--><\/p>\n<p>In seinem Buch, \u00dcbersetzung and \u00dcbersetzungswissenschaft: Einf\u00fchrung in die \u00dcbersetzung (2001), definiert Professor Amparo Hurtado Albir, ein f\u00fchrender <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/uebersetzungsdienst\/\">\u00dcbersetzungsspezialist<\/a>, f\u00fcnf literarische \u00dcbersetzungstechniken, wie unten vorgestellt:<\/p>\n<h2><strong>1. Anpassung<\/strong><\/h2>\n<p>Albir beschreibt die Anpassung als eine &#8222;Technik, bei der ein kulturelles Element durch ein anderes ersetzt wird, das typisch f\u00fcr die empfangende Kultur ist. Diese Technik ist sehr n\u00fctzlich bei der \u00dcbersetzung von Werbung, Slogans usw., die eine Reihe von verschiedenen sprachlichen Prozessen verwenden. In diesen F\u00e4llen ist das Wichtigste die tats\u00e4chliche Bedeutung der Botschaft und nicht die Worte, die sie ausmachen.&#8220;<\/p>\n<h2><strong>2. Linguistische Verst\u00e4rkung<\/strong><\/h2>\n<p>Laut Albir &#8222;f\u00fcgt diese \u00dcbersetzungstechnik neue sprachliche Elemente in den Zieltext ein. Es ist das Gegenteil der linguistischen Kompressionstechnik.&#8220; In der Regel geht es darum, ein Wort zu umschreiben, das in der Zielsprache kein \u00c4quivalent hat.<\/p>\n<h2><strong>3. Kompensation<\/strong><\/h2>\n<p>Die Kompensation hingegen ist eine &#8222;\u00dcbersetzungstechnik, bei der eine Information oder ein Stilmittel an eine andere Stelle im Text verschoben wird, da sie nicht die gleiche Wirkung hat, wenn sie an der gleichen Stelle wie im Originaltext beibehalten wird&#8220;. Dieser Prozess soll die Verluste ausgleichen, die ein Text bei der \u00dcbersetzung erleidet. Die Technik ist besonders n\u00fctzlich, wenn es um Wortspiele geht: Wenn der \u00dcbersetzer z.B. ein Wortspiel nicht direkt anpassen kann, was h\u00e4ufig vorkommt, dann wird er versuchen, ein weiteres Wortspiel in einem anderen Teil des Textes zu schaffen.<\/p>\n<h2><strong>4. Auslassung<\/strong><\/h2>\n<p>Die vierte Technik der literarischen \u00dcbersetzung, die von Albir beschrieben wird, ist die Auslassung. Die Auslassung ist ein Prozess, bei dem &#8222;Informationen im Originaltext entfernt werden, damit sie nicht im Zieltext angezeigt werden. Wie bei der linguistischen Kompressionstechnik ist Auslassung das Gegenteil des Verst\u00e4rkungsprozesses.&#8220; Es ist sicherlich h\u00e4ufig der Fall, dass der literarische \u00dcbersetzer verpflichtet ist, die Informationen, die in bestimmten Passagen enthalten sind, die \u00fcbersetzt werden, zu verdichten. Um dies zu tun, m\u00fcssen einige Gegenst\u00e4nde, die nicht als wesentlich angesehen werden, entfernt werden, da ihre Auslassung die stilistische Qualit\u00e4t des \u00fcbersetzten Werkes verbessern wird.<\/p>\n<h2><strong>5. Aufnahme<\/strong><\/h2>\n<p>Die Aufnahme ist eine Technik, die h\u00e4ufig in der literarischen \u00dcbersetzung verwendet wird, die aber auch zum Beispiel in medizinischen und gesch\u00e4ftlichen \u00dcbersetzungen angewendet werden kann. F\u00fcr Albir beinhaltet diese \u00dcbersetzungstechnik &#8222;die Verwendung eines Wortes oder Ausdrucks im Originaltext und dessen Platzieren ohne \u00c4nderung im Zieltext.&#8220; Dies kann ein Ausdruck aus einer dritten Sprache (z. B. Latein) oder ein vertrauter Ausdruck durch Sprecher der Zielsprache oder sogar ein nicht \u00fcbersetzbarer Ausdruck sein, der nicht erkl\u00e4rbar ist.<\/p>\n<p>\u00dcbersetzung ins Deutsche: Wiebke L\u00fcth<\/p>\n<p>Entdecken Sie unsere\u00a0<a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/\">\u00dcbersetzungsagentur<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In seinem Buch schreibt Prof. Amparo Hurtado Albir \u00fcber Techniken der literarischen \u00dcbersetzung. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/\">Weiterlesen&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from 5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":18694,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[22066,22039,22068,22076,17217],"tags":[],"class_list":["post-16896","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tipps-fur-die-ubersetzer","category-ubersetzungsdienstleistungen","category-ubersetzungstechniken","category-werkzeuge-des-ubersetzers","category-zum-thema-uebersetzung"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v23.4 (Yoast SEO v27.3) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"In seinem Buch schreibt Prof. Amparo Hurtado Albir \u00fcber Techniken der literarischen \u00dcbersetzung.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"In seinem Buch schreibt Prof. Amparo Hurtado Albir \u00fcber Techniken der literarischen \u00dcbersetzung.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Cultures Connection\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/CulturesConnection\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-07-01T08:00:46+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-07-16T09:32:48+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/5-techniques-of-literary-translation.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"700\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"521\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Mathieu\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@CulturesCo_\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@CulturesCo_\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Mathieu\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Mathieu\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/271b1058ba256c3292c435a1826f8a1a\"},\"headline\":\"5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung\",\"datePublished\":\"2020-07-01T08:00:46+00:00\",\"dateModified\":\"2020-07-16T09:32:48+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/\"},\"wordCount\":437,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/07\\\/5-techniques-of-literary-translation.jpg\",\"articleSection\":[\"Tipps f\u00fcr die \u00dcbersetzer\",\"\u00dcbersetzungsdienstleistungen\",\"\u00dcbersetzungstechniken\",\"Werkzeuge des \u00dcbersetzers\",\"Zum Thema \u00dcbersetzung\"],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/\",\"name\":\"5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/07\\\/5-techniques-of-literary-translation.jpg\",\"datePublished\":\"2020-07-01T08:00:46+00:00\",\"dateModified\":\"2020-07-16T09:32:48+00:00\",\"description\":\"In seinem Buch schreibt Prof. Amparo Hurtado Albir \u00fcber Techniken der literarischen \u00dcbersetzung.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/07\\\/5-techniques-of-literary-translation.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/07\\\/5-techniques-of-literary-translation.jpg\",\"width\":700,\"height\":521,\"caption\":\"Techniques of Literary Translation\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/2020\\\/07\\\/01\\\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Cultures Connection\",\"description\":\"Cultures Connection is a translation agency dedicated to the success of its international clients.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Cultures Connection\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/06\\\/cropped-favicon512x512.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2022\\\/06\\\/cropped-favicon512x512.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"Cultures Connection\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/CulturesConnection\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/CulturesCo_\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/271b1058ba256c3292c435a1826f8a1a\",\"name\":\"Mathieu\",\"description\":\"Mathieu was born in the French-speaking part of Switzerland. After studying Literature and Linguistic Research, he moved to Argentina where he is currently a translator and a web editor.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/culturesconnection.com\\\/de\\\/author\\\/mathieu\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung","description":"In seinem Buch schreibt Prof. Amparo Hurtado Albir \u00fcber Techniken der literarischen \u00dcbersetzung.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung","og_description":"In seinem Buch schreibt Prof. Amparo Hurtado Albir \u00fcber Techniken der literarischen \u00dcbersetzung.","og_url":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/","og_site_name":"Cultures Connection","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/CulturesConnection","article_published_time":"2020-07-01T08:00:46+00:00","article_modified_time":"2020-07-16T09:32:48+00:00","og_image":[{"width":700,"height":521,"url":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/5-techniques-of-literary-translation.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Mathieu","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@CulturesCo_","twitter_site":"@CulturesCo_","twitter_misc":{"Verfasst von":"Mathieu","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"2 Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/"},"author":{"name":"Mathieu","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#\/schema\/person\/271b1058ba256c3292c435a1826f8a1a"},"headline":"5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung","datePublished":"2020-07-01T08:00:46+00:00","dateModified":"2020-07-16T09:32:48+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/"},"wordCount":437,"publisher":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/5-techniques-of-literary-translation.jpg","articleSection":["Tipps f\u00fcr die \u00dcbersetzer","\u00dcbersetzungsdienstleistungen","\u00dcbersetzungstechniken","Werkzeuge des \u00dcbersetzers","Zum Thema \u00dcbersetzung"],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/","name":"5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung","isPartOf":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/5-techniques-of-literary-translation.jpg","datePublished":"2020-07-01T08:00:46+00:00","dateModified":"2020-07-16T09:32:48+00:00","description":"In seinem Buch schreibt Prof. Amparo Hurtado Albir \u00fcber Techniken der literarischen \u00dcbersetzung.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/#primaryimage","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/5-techniques-of-literary-translation.jpg","contentUrl":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/5-techniques-of-literary-translation.jpg","width":700,"height":521,"caption":"Techniques of Literary Translation"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/07\/01\/5-techniken-der-literarischen-uebersetzung\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"5 Techniken der literarischen \u00dcbersetzung"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/","name":"Cultures Connection","description":"Cultures Connection is a translation agency dedicated to the success of its international clients.","publisher":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#organization","name":"Cultures Connection","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/cropped-favicon512x512.png","contentUrl":"https:\/\/culturesconnection.com\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/cropped-favicon512x512.png","width":512,"height":512,"caption":"Cultures Connection"},"image":{"@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/CulturesConnection","https:\/\/x.com\/CulturesCo_"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/culturesconnection.com\/fr\/#\/schema\/person\/271b1058ba256c3292c435a1826f8a1a","name":"Mathieu","description":"Mathieu was born in the French-speaking part of Switzerland. After studying Literature and Linguistic Research, he moved to Argentina where he is currently a translator and a web editor.","url":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/author\/mathieu\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16896","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16896"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16896\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18694"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16896"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16896"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16896"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}