{"id":16199,"date":"2020-08-29T10:00:30","date_gmt":"2020-08-29T09:00:30","guid":{"rendered":"http:\/\/culturesconnection.com\/?p=16199"},"modified":"2020-07-17T10:31:25","modified_gmt":"2020-07-17T09:31:25","slug":"hen-neues-neutrales-personalpronomen-in-schweden","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/08\/29\/hen-neues-neutrales-personalpronomen-in-schweden\/","title":{"rendered":"&#8222;Hen&#8220;, neues neutrales Personalpronomen in Schweden"},"content":{"rendered":"<p><strong>Vor einigen Monaten hat Schweden die Verwendung der Pronomen-Henne formalisiert.<\/strong><!--more--><\/p>\n<p>Vor einigen Monaten hat Schweden die Verwendung der Pronomen-Henne formalisiert. Jenseits der grammatikalischen Neuheit implizieren diese drei Buchstaben auch einen ideologischen Wandel.<\/p>\n<h2><strong>Sprache ist das Produkt einer Kultur<\/strong><\/h2>\n<p>Sprache dr\u00fcckt nicht nur die Nachrichten aus, die Benutzer \u00fcbertragen m\u00f6chten. Es verr\u00e4t auch Dinge \u00fcber ihre eigene Kultur. Es wurde zum Beispiel viel \u00fcber die Macho-Natur <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/franzoesischer-uebersetzungsservice\/\">einer Sprache wie Franz\u00f6sisch<\/a> gesagt: Warum sollten wir das m\u00e4nnliche Plural Pronomen verwenden, wenn wir uns auf einen Mann und eine Frau beziehen? Es ist noch schlimmer, wenn tausend Frauen und ein Mann zusammen gehen, und wir m\u00fcssen sagen, &#8222;sie gehen&#8220; mit dem m\u00e4nnlichen Plural Pronomen&#8230;<\/p>\n<h2><strong>Die feministischen Urspr\u00fcnge des Pronomens<\/strong><\/h2>\n<p>Schwedische Feministinnen klagen seit Jahrzehnten gegen diese Ungerechtigkeiten. In den sechziger Jahren \u00fcbernahmen viele Frauen die neutrale Pronomen- <em>Hen<\/em>, die dem Pronomen <em>H\u00e4n<em> im benachbarten Finnisch entnommen wurde. Das Ziel war es, die Gleichstellung der Geschlechter zu f\u00f6rdern und dabei unflexible Begriffe wie &#8222;er oder sie&#8220; zu vermeiden.<\/em><\/em><\/p>\n<h2><strong>Aneignung durch die Transgender-Bewegung<\/strong><\/h2>\n<p>Die Verwendung des Pronomens beschr\u00e4nkte sich jedoch auf bestimmte feministische Kreise, bis Transgender Aktivisten es zu Beginn des Jahrtausends ebenfalls einbauten. Eines ihrer Arbeitspferde ist die Geschlechtsbestimmung von Personalpronomen: Warum sollten wir das Geschlecht einer Person definieren m\u00fcssen, die ein Personal Pronomen verwendet, wenn wir uns auf dieses oder das beziehen? Wenn ich jemanden auf der Stra\u00dfe treffe und seine Kleidung mag, dann charakterisiere ich seine Art und sage <em>, dass er <\/em>oder <em>sie<\/em> gut gekleidet ist, was f\u00fcr <em>sie<em>, <\/em><\/em>zum Beispiel auf Spanisch, bedeutet<em><em>, <\/em><\/em>am Ende ein<em><em> &#8222;a&#8220; <\/em><\/em>hinzuzuf\u00fcgen.<\/p>\n<h2><strong>Fans in der Bev\u00f6lkerung, vor allem das j\u00fcngere Publikum, gewinnen<\/strong><\/h2>\n<p>Dank der Transgender-Bewegung hat sich die Verwendung des neutralen Personalpronomens auf Schwedisch so weit entwickelt, dass heute <em>Henne<\/em> in Zeitungen, auf Plakatw\u00e4nden und in B\u00fcchern erscheint, ganz zu schweigen vom Internet. Es wird sogar im Justizbereich eingesetzt. Die Jugendlichen \u00fcbernahmen sie jedoch schneller und nahmen sie vollst\u00e4ndig in ihr Vokabular auf.<\/p>\n<h2><strong>Offizielle Anerkennung durch die Schwedische Akademie<\/strong><\/h2>\n<p>Seine zunehmende Verbreitung veranlasste die <a href=\"https:\/\/www.svenskaakademien.se\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Schwedische Akademie<\/a>, das Wort der neuen Ausgabe von SAOL, dem Referenzw\u00f6rterbuch der schwedischen Sprache, hinzuzuf\u00fcgen. Nun kann dieses Pronomen rechtm\u00e4\u00dfig auf Schwedisch verwendet werden, um sich auf eine Person zu beziehen, ohne ihr Geschlecht anzugeben (entweder weil sie es nicht kennen oder weil die Informationen irrelevant sind), oder eine Person, die sich mit keinem der Geschlechter identifiziert.<\/p>\n<p>Von nun an k\u00f6nnen Sie bei <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/marketing-uebersetzung\/\">Marketing\u00fcbersetzungen<\/a>, <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/juristische-uebersetzung\/\">juristischen \u00dcbersetzungen<\/a> oder <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/business-uebersetzung\/\">Gesch\u00e4fts\u00fcbersetzungen<\/a> ins Schwedische die neutrale Personalpronomen-Henne verwenden, ohne Gefahr zu laufen, angeschlagen zu werden.<\/p>\n<p>\u00dcbersetzung ins Deutsche: Wiebke L\u00fcth<\/p>\n<p>Entdecken Sie unsere <a href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/schwedischer-uebersetzungsservice\/\">schwedischen \u00dcbersetzungsdienstleistungen<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vor einigen Monaten hat Schweden die Verwendung der Pronomen-Henne formalisiert. [&#8230;]<\/p>\n<p><a class=\"btn btn-secondary understrap-read-more-link\" href=\"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/2020\/08\/29\/hen-neues-neutrales-personalpronomen-in-schweden\/\">Weiterlesen&#8230;<span class=\"screen-reader-text\"> from &#8222;Hen&#8220;, neues neutrales Personalpronomen in Schweden<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":20,"featured_media":16600,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_editorskit_title_hidden":false,"_editorskit_reading_time":0,"_editorskit_is_block_options_detached":false,"_editorskit_block_options_position":"{}","footnotes":""},"categories":[21985,21971,21983],"tags":[],"class_list":["post-16199","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-aktualitat","category-kultur-und-ubersetzung","category-sprachen-lernen"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16199","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/20"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16199"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16199\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16600"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16199"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16199"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/culturesconnection.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16199"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}