6 zeitgenössische Theorien zur Übersetzung

Es gibt sechs Hauptansätze innerhalb der zeitgenössischen Übersetzungstheorie: den soziolinguistischen Ansatz, den kommunikativen Ansatz, usw.

Die 15 ungewöhnlichsten Wörter, die Sie jemals auf Englisch finden werden

Unter den Millionen Wörtern, die die englische Sprache angeblich besitzt, gibt es einige, die sehr seltsam klingen.

Übersetzung: ein Beruf, der sich dem Aussterben nähert?

Kann der Übersetzungsberuf durch Maschinen ersetzt werden? Wenn es um die breite Öffentlichkeit geht, ist es eine faire Frage.

Unsere 5 Tipps zum Lernen – und Erinnern – Ihr Vokabular

Sprach-, Übersetzungs- oder Dolmetsch Studenten und Profis stehen oft vor dem gleichen Problem.

Welche Dokumente muss man übersetzen, um mit einem WHV zu reisen?

Reisen Sie, um ein anderes Land zu entdecken und erhalten Sie ein Visum, um dort zu arbeiten…

Die wahre Natur des Übersetzers

Um vorgefasste Ideen anzusprechen und die Unbestimmtheit rund um den Übersetzungsberuf zu zerstreuen, erfahren Sie hier mehr über die wahre Natur des Übersetzers.

Belgien, ein Paradies für Übersetzer

Belgien, ein Paradies für Übersetzer ? In diesem Artikel können Sie die Gründe entdecken, warum das Land für Übersetzer und Dolmetscher so attraktiv ist !

Die Geschichte der Übersetzung in der arabischen Welt

Heute werden wir nicht über Finanz-, Rechts- oder Marketingübersetzungensprechen, sondern über die Geschichte der Übersetzung in der arabischen Welt.