Liebe Übersetzungsagentur: Ich habe einige Fragen an Sie!

Wenn Sie ein Projekt annehmen oder mit einem neuen Übersetzungsbüro zusammenarbeiten, tauchen häufig einige Probleme in Bezug auf die Arbeitsmethoden und die zu vervollständigende Übersetzung auf.

Sprechen Ihre Übersetzer Google?

Laut einer Umfrage der Europäischen Kommission würden 90 % der Webnutzer lieber auf einer Website in ihrer Muttersprache navigieren.

Die richtige Übersetzungsagentur wählen

In dem heutigen schwierigen wirtschaftlichen Umfeld gehen immer mehr Unternehmen „global“, um mit dem harten nationalen Wettbewerb fertig zu werden.

Warum eine Übersetzungsagentur in Paris oder in Ihrer Nähe wählen?

Es wird einfacher, als kleines Büro mit Sprachen auf der ganzen Welt verbunden zu werden.

20 gute Gründe, eine neue Sprache zu lernen

Es ist nie zu spät, eine neue Sprache zu lernen. Brauchen Sie Gründe, um motiviert zu sein? Wir stellen Ihnen hier 20 Gründe vor, eine neue Sprache zu lernen!

In Paris, um über das dringende Thema Wasser zu diskutieren

Die Französisch-Norwegische Handelskammer über nachhaltiges Wachstum. Zwei Dolmetscher von Cultures Connection waren anwesend, um die Diskussionen über ein wichtiges Thema, das uns alle betrifft, zu dolmetschen.

Geschäftsdolmetschen in hoher Auflösung

In Paris kündigte ViewSonic die Einführung einer neuen Serie von intelligenten Heimkinoprojektoren an. Cultures Connection war vor Ort, um für die Simultanübersetzung der Veranstaltung zu sorgen.

Eine verlässliche Verbindungsdolmetschung für Geschäftsreisen

Ein Liaison-Dolmetscherdienst von Cultures Connection ermöglichte dem Unternehmen für ästhetische Medizin Euro Importaciones eine erfolgreiche Geschäftsreise in Monaco.