Freelance translators and holidays: An impossible marriage?

The freelance translator can have their computer anywhere, but the reality is that between sun and sea, a folder marked urgent will always pop up.

Dear translation agency: I have some questions for you!

When you accept a project or work with a new translation agency, some issues often pop up regarding the working methods and the translation to be completed.

Translation is to create an equivalent!

How to translate without “falling short” of the meaning of a term or formulation? This article provides the answers! The art of translation!

The difficulties of translation

During the translation process, translators have to translate words, but also the linguistic and emotional context of the message. In this article, you will discover the difficulties of translation.

7 translation techniques to facilitate your work

Just as there are different types of translation and different methods of translation, there are different techniques of translation.

5 CAT tools that every translator should use

Unsure which computer assisted translation tools to choose? See our selection of the best CAT tools around. The essential kit for any professional translator looking to provide speedy quality translation services!

Top 5 skills that make a good translator

Becoming a translator is easy! Some notions of language, a computer, a good dictionary and off you go! But what makes a good translator different from a bad one? Skills, of course!

5 techniques of literary translation

A brief introduction to translation featuring five literary translation techniques as proposed by Professor Amparo Hurtado Albir, one of today’s foremost translation specialists. Learn here all about adaptation and borrowing through compensation.