Five tips for free-lancing
People often think working freelance from home is easy. In fact, this kind of set-up can cause many problems and even impact on the quality of your work. In this article, we give you some tips on how to work properly as a freelancer while remaining efficient.
The 10 commandments of the freelance translator
Planning to start working as a freelance translator or are already working as such? Organisation, stress management, clients, … Check out all our tips to help you work in the best conditions possible.
Translation errors: 7 tips on how to deal with negative comments
How to patch things up after a mistranslation? 7 tips.
Translation rates: 5 tricks to earn more
Negotiation is an art. Discover 5 tips to help you better negotiate your rates and not lose ground to customers.
Want to be a sworn translator in France?
Discover the five required steps to become a sworn translator.
Translation: Do You Need To Specialize To Succeed?
Just how useful is it to specialize in a specific field of translation? Why become a specialized translator? Read our article on the advantages and disadvantages of specialization in translation and learn how to seize the best opportunities to succeed professionally.
Top 5 Skills That Make a Good Translator
Becoming a translator is easy! Some notions of language, a computer, a good dictionary and off you go! But what makes a good translator different from a bad one? Skills, of course!
Meet The Translators: Mario and his Ideals
Each month, Cultures Connection interviews a professional translator. Meet Mario, a freelance translator who works with our translation agency. He explains the special relationship between a translator and his or her work.