French-English Translation: User Manual
Translation of a technical instruction manual from French into English Translation of an instruction manual for a set-top box for a French ready-to-wear brand specialising in clothing for children aged 0-12 that is expanding abroad. This technical translation has been assigned to professional translators specialized in digital and electronic technology, so that they can provide [...]
Machine translation errors
Although computers have stolen the spotlight from humans in many sectors, machine translation is not a threat to professional translators.
Why translation of movie titles is a real brainteaser
In this article, learn more about translating movie titles, standard practices, and the challenges of the job.
Nadège Gayon-Debonnet: The daily life of a translator specialized in video game localization
In this interview, Nadège Gayon-Debonnet talks to us about her daily life as a translator specialized in video game localization.
Languages and the Internet: The web is written by the victors
As in life, for political, economic and cultural influences, English and Chinese compete to be the lingua franca in the virtual world. What language will the internet speak in the future?
Manual or automatic translation?
Automatic translation continues to improve day by day. However, it is still unable to reach perfect levels of accuracy and lacks a natural feel. Will it ever replace human translation?