Workshops for translators with Xosé Castro in Buenos Aires

Cultures Connection attended two translation workshops in Buenos Aires, organized by Decode Linguistic Solutions on April 26 and 27, which were led by the charismatic Xosé Castro Roig.

“The most important thing an interpreter needs to have is a sixth sense of how and what to research”

With the 72nd Cannes Film Festival underway, specialized interpreter Nadia Martín talks about how to work with films and international stars.

A dependable liaison for business travel

A liaison interpretation service by Cultures Connection allowed the aesthetic medicine company Euro Importaciones to enjoy a successful business trip in Monaco.

Technical interpretation for the GIRP medical supply chain

At a major multilingual conference with technical pharmaceutical jargon, a simultaneous interpretation service by Cultures Connection provided the solution.

Why are translations very often urgent?

Urgent translations are every day life for translators. Here’s 7 reasons why a translation deadline is always tomorrow, if not yesterday.

An interpretation of coke and sulphur in Buenos Aires

Eight interpreters from Cultures Connection worked with RefComm on a technical support event for the recycling of petroleum waste.

Fueling simultaneous interpretation at South America Energy Week

When Buenos Aires hosted South America Energy Week, Cultures Connection was given the privilege of providing the simultaneous interpretation services for two days.

4 good reasons to offer language courses in your company

Language courses in companies can be seen as a luxury that only some companies can afford, but language courses are a profitable investment.