article 1

Why translation of movie titles is a real brainteaser

In this article, learn more about translating movie titles, standard practices, and the challenges of the job.

article 1

Nadège Gayon-Debonnet: The daily life of a translator specialized in video game localization

Originally dedicated to geeks, video games came straight from Japan and quickly seduced a large audience and crossed generations. Over time, arcades have been replaced by laptops. This is how the phenomenon of video games has crossed borders and diversified. In fact, if it is possible, at the present time, to play online with your […]

article 1

The latest problems with series translation

The recent success of TV series has increased the amount of subtitling services opportunities but, at the same time, has also highlighted the new difficulties of maintaining their quality. The latest problems with series translation5 (100%) 1 vote

article 1

The 20 worst translations of films in the world

We were talking in the article Movie titles translation: a real headache, about the fact that movie title translation is much more difficult than it looks. And when you say hard work, it sometimes means troubling results… We have selected 20 examples of translations that leave much to be desired just for you. 1. Knocked […]

article 1

Julia Borsatto: cinema, rights and languages

While she was more interested in writing scripts and especially dialogues, audiovisual translation gradually came to her. Today, this young woman of Italian-Spanish origin has made audiovisual translation her main business. From Mario Monicelli to Pier Paolo Pasolini, through Raoul Ruiz, but also “ The Young and the Restless”, she has dubbed and subtitled almost […]

article 1

Los mil y un pixeles de la localización de videojuegos

La localización es un mundo que no para de evolucionar. Con Cultures Connection descubran los mil y un pixeles de la localización de videojuegos.

article 1

Video Subtitling in English, Documentary

English translation of the subtitles of a documentary on pollution for a French producer.

article 1

German Translation and Subtitling, Institutional Video

German subtitling of a corporate video.