Technical interpretation for the GIRP medical supply chain

At a major multilingual conference with technical pharmaceutical jargon, a simultaneous interpretation service by Cultures Connection provided the solution.

An interpretation of coke and sulphur in Buenos Aires

Eight interpreters from Cultures Connection worked with RefComm on a technical support event for the recycling of petroleum waste.

Why choose a translation agency in Paris or close to you?

With more offices moving abroad every day, it is easier to be connected to languages all over the world from a small translation agency across the street.

Fueling simultaneous interpretation at South America Energy Week

When Buenos Aires hosted South America Energy Week, Cultures Connection was given the privilege of providing the simultaneous interpretation services for two days.

When speakers and interpreters do not understand

When a speaker and an interpreter don’t understand, small comical blunders or epic nonsense can arise, but some misunderstandings can cause a lot of problems.

Enabling the sharing of ideas for Radio Mitre and Deezer

The Argentine and French firms came together in Paris to review the results of their new alliance in Argentina, with the liaison interpretation of Cultures Connection.  

Technical interpretation: Building the future of Nice

Cultures Connection provided liaison interpreting services during construction negotiations for ‘Iconic’, a futuristic project that looks to revive the city centre.

“Interpreters in zones of conflict are treated like outcasts”

Left defenceless, facing persecution and death. Eduardo Kahane, member of the International Association of Conference Interpreters, recently spoke to Cultures Connection, explaining the difficulties interpreters have when working in zones of conflict.