► L’avis de notre expert

Esteban, traducteur espagnol, spécialiste de la traduction audiovisuelle

Ajouter des sous-titres en espagnol à une vidéo reste le moyen le plus rentable d’atteindre le public hispanophone. Il s'agit d'ailleurs de l’option encore largement préférée par de nombreuses sociétés et organisations. Ce type de service exige des connaissances linguistiques et techniques dont ne dispose pas n'importe quel traducteur professionnel. Si vous aspirez à des résultats dignes de ce nom, assurez-vous toujours que votre projet soit confié à un traducteur professionnel spécialisé dans la traduction audiovisuelle! Par exemple, des sous-titres doivent toujours être conformes aux normes de l’industrie, respecter les marges d’écran... Mon équipe et moi nous engageons à vous livrer des traductions à la hauteur de vos espérances.

English Spanish subtitling services: export your materials

Do you want to translate a film, a documentary or a commercial video from or into Spanish? Cultures Connection handles the entire process for you, you only need to send us your project! Whether we are talking dubbing, voiceover or subtitling, our team of experts transcribes, translates and adapts your audiovisual material in Spanish while respecting the constraints of time and screen space. Thanks to their excellent command of English and Spanish, they are the most suitable people capable of adapting your content to Spain or Latin America.

Our subtitling services translation agency

Our translators have a good knowledge of the industry. Depending on their speciality, they deal with the dubbing, subtitling or voiceover of your audio and video materials. Supported in their work by technicians or project managers specialized in this type of translation, they put all their expertise at your service to provide you with a perfect translation. You benefit from the language expertise but also the technical expertise of our team. For a version of your materials in Spanish, you can rely on our translation services.

Your audiovisual materials in Spanish

We handle the translation of different types of audiovisual materials, including:

  • Commercial and advertising videos
  • Corporate films
  • Institutional videos
  • Audio texts
  • Documentaries
  • Video games

Translation quote

Fill in this form to get a quote for your project

Drop a file here or click to upload Choose File
Maximum upload size: 52.43MB

Something not working? support@culturesconnection.com

U+2192.svg Subtitling services in all languages