I nostri servizi di traduzione e localizzazione di videogiochi

"Con Cultures Connection, gli appassionati di videogiochi possono godere di un impareggiabile esperienza videoludica multilingue. Scopri i nostri servizi di localizzazione per videogiochi!"

Videogiochi multilingue
traduzione e localizzazione

Oggi siamo orgogliosi di offrire all’utente un’esperienza senza pari, se è per un giocatore giapponese o uno francese, grazie ai nostri servizi di localizzazione di videogiochi. Ci sono molte persone che credono erroneamente che tutto questo richieda una semplice traduzione – ma non c’è niente di più sbagliato! Il processo implica l’adattamento con criterio della lingua e dei riferimenti colturali di un prodotto in un determinato mercato, nel rispetto del significato originario, lunghezza del testo e contesto. Nel mondo dei videogiochi, gli elementi visivi di un’interfaccia (dialoghi, sottotitoli, menù, indicatori, inventari, istruzioni, etc.) sono di solito trascritti e ottimizzati insieme ai materiali di comunicazione (crediti, manuale, comunicati stampa … ).

Che si tratti di un gioco d’azione o qualcosa di più educativo, localizzare il contenuto di un videogioco è senza dubbio un compito accuratamente dettagliato. Il compito di un traduttore di videogiochi comporta la trasmissione in tempo delle informazioni necessarie al giocatore per lui o lei in modo che si posso muovere senza problemi. Tradurre un videogioco aiuta inoltre ad ampliare la base di utenti, diffondendolo a diversi paesi in tutto il mondo.

La nostra società di traduzione

Grazie alla sua vasta esperienza nel campo della traduzione, interpretariato e sottotitolazione, Cultures Connection ha ora ampliato i propri servizi con l’incorporazione della localizzazione dei videogiochi. Con i nostri lunghi orari di apertura e con la nostra presenza in Francia (Parigi e Nizza) e Argentina (Buenos Aires) puoi contare su una rete mondiale di traduttori con un vasto know-how nel campo della traduzione dei videogiochi. Selezioniamo i nostri membri del team in base alle loro qualifiche ed esperienza, oltre al fatto che devono essere anche dei Tutti loro hanno lavorato con le aziende leader nell’industria dei videogiochi e sono in linea con le ultime tecniche di traduzione utilizzate in questo settore.

Come agenzia di traduzioni per la localizzazione dei videogiochi, il nostro ruolo è quello di stabilire un legame tra i traduttori e gli sviluppatori. Durante tutto il processo, i nostri project manager e tester rispondono alle domande dei traduttori in modo da rendere il loro lavoro più facile e gli aiutano a rispettare le scadenze di consegna. Una volta che la traduzione del gioco è completata, utilizziamo le nostre procedure di controllo della qualità.per assicurarci che il testo finale sia in linea con la versione originale.

I nostri servizi di traduzione professionale di videogiochi

Cultures Connection offre la possibilità di ottimizzare l’esperienza dei videogiocatori. Oltre alla localizzazione e traduzione di videogiochi, forniamo anche i seguenti servizi:

  • Gestione del progetto
  • Traduzione di videogiochi
  • Localizzazione di videogiochi
  • Sottotitolaggio
  • Registrazione e doppiaggio
  • QA

Preventivo traduzione

Compila questo modulo per ricevere un preventivo gratuito.

Trascina qui il tuo file o fai click per selezionarlo dal tuo pc Choose File
Maximum upload size: 52.43MB

U+2192.svg Traduzione di videogiochi in tutte le lingue