article 1
25/07/2017 -
Non categorizzato
tags

E la tua agenzia di traduzione parla la lingua di Google?

Hai già tradotto il tuo sito web per dare visibilità a livello internazionale alla tua attività? Sei sicuro che si tratti di una traduzione ottimizzata per il posizionamento naturale?

article 1
25/07/2017 -
Non categorizzato
tags

Tradurre dall’italiano all’inglese: quale varietà utilizzare per quale mercato anglofono

Vuoi tradurre il tuo sito web, una brochure o una campagna pubblicitaria inglese? Ma non sai quale inglese scegliere? L’inglese degli Stati Uniti, dell’Inghilterra, dell’Australia o del Canada?

article 1
24/05/2017 -
Non categorizzato
tags

Interpreti di guerra: attori invisibli della storia

Scoprite attraverso diversi esampi il ruolo particolare dell´interprete di guerra. In particolare, descrive i rischi che prende a fare il suo mestiere in scenarii di guerra e anche il suo impatto sociale e militare.

article 1
20/01/2017 -
Non categorizzato
tags

Risposte alle domande più frequenti sull’interpretazione

L’interpretariato è una professione affascinate e ricca, spesso sconosciuta dal grande pubblico. In questo articolo rispondiamo alle domande che vi fate da sempre su questo tema.