► L’avis de notre expert

Kiara, traductrice anglais, spécialiste de la traduction audiovisuelle

La traduction audiovisuelle exige de nombreuses qualités techniques et d’adaptation afin de réaliser le plus fidèlement possible des versions étrangères de vos média. Si vous avez pour objectif d'atteindre le public anglophone, faites traduire tous vos types de média audio ou vidéo en anglais par un expert de ce secteur. Faire appel à un professionnel, c’est s'assurer de la qualité de la réalisation de votre projet en anglais, dans le respect de sa version d'origine et selon les normes de diffusion inhérentes au pays visé.

English French subtitling services: a multilingual version of your media

Why do a translation of your audiovisual material into French? The answer is simple. Whether it is for television, Internet, cinema or companies, using subtitles and voiceover enables your media to reach a larger proportion of the general public. If you want your business to become international, you must go through the inevitable process of subtitling and dubbing your videos. In all its forms, audiovisual translation in French is a particularly complex technical task. That is why you have to take the time to choose the translation company that will best meet your needs.

Our subtitling services translation agency

With extensive experience in the area of audiovisual translation and subtitling, as well as other translation services, Cultures Connection works with many English-French and French-English translators. They were selected because they excel in their field. They are highly qualified and are therefore able to transcribe your videos and audio texts accurately so they can become accessible to everyone. We provide different types of audiovisual services: transcriptions, time tracking, translation and adaptation of subtitles, voiceover…You can rely on us to meet your expectations.

Our audiovisual materials in French

We transcribe, as accurately as possible, all types of audiovisual documents:

  • Commercial and advertising videos
  • Corporate films
  • Institutional videos
  • Audio texts
  • Documentaries
  • Video games

Translation quote

Fill in this form to get a quote for your project

Drop a file here or click to upload Choose File
Maximum upload size: 52.43MB

Something not working? support@culturesconnection.com

U+2192.svg Subtitling services in all languages