Traduction pour les organisations internationales, institutions européennes et internationales.

Les agences de l'ONU, la Banque mondiale et les institutions européennes font partie des clients les plus exigeants en ce qui concerne la qualité des traductions.

La traduction pour les organisations internationales, une question de connaissances

Nous nous spécialisons dans la traduction pour les organisations internationales: traduction de documents, de comptes-rendus et de rapports administratifs, juridiques et financiers liés aux activités des organisations internationales : institutions financières internationales (FMI, Banque mondiale…), agences des Nations Unies (OMS, Unesco…), institutions européennes, ONG, etc. Nous comptons sur un réseau de traducteurs professionnels spécialisés dans ces domaines, dotés d’une grande expérience professionnelle auprès des organisations internationales et connaissant à la perfection leur niveau d’exigence et leurs méthodologies.

Des clients parmi les plus exigeants sur la qualité des traductions

Les organisations internationales sont très pointilleuses vis-à-vis de la qualité de leurs traductions. Nous avons par conséquent créé des glossaires (notamment dans le domaine de la biodiversité) spécifiques à chaque organisation. Nous mettons ces glossaires régulièrement à jour, les corrigeons en permanence et nous les soumettons à nos clients afin qu’ils les approuvent.

Nous avons une connaissance très aboutie des nombreux sujets traités par les organisations internationales et pouvons donc répondre avec rapidité aux exigences de nos clients tout en assurant un très haut niveau de qualité. Traduire pour les organisations internationales nous donne la chance d’être mis à l’épreuve lors de chaque service de traduction vis-à-vis de la qualité et de la rapidité de notre travail. Cela nous permet aussi de transposer les meilleures pratiques issues de ce secteur sur les autres traductions des secteurs financier, juridique et scientifique.

La compétition et les appels d’offres

Tous les contrats pour les organisations internationales sont répartis après une procédure de manifestation d’intérêts et d’appel d’offres. La compétition est rude et de nombreuses sociétés de traduction souhaitent obtenir ces contrats. Répondre à ces appels d’offres est une excellente manière d’évaluer la qualité de nos processus, de notre équipe et de notre crédibilité. Notre agence de traduction travaille depuis 2007 avec différentes organisations internationales. La durée de cette collaboration démontre notre capacité à satisfaire les niveaux très exigeants de qualité de ces institutions.

Devis de traduction

Remplissez ce formulaire afin d'obtenir un devis pour votre projet

Déposer un fichier ici ou cliquer pour télécharger Choisir un fichier
Taille de téléchargement maximum : 52.43Mo

Un problème ? Contactez-nous par mail à support@culturesconnection.com