Traducción de videojuegos
Servicios de localización de videojuegos

Con Cultures Connection, los amantes de los videojuegos vivirán una experiencia multilingüe sin igual.
¡Descubra nuestros servicios de localización de videojuegos!

Traducción y localización
de videojuegos multilingües

Hoy, es posible ofrecer la mejor experiencia de usuario, tanto a un jugador japonés como a uno francés gracias a la localización de videojuegos. Muchos creen erróneamente que este proceso es una simple traducción, pero no es así, este proceso consiste en adaptar un producto al idioma y a las referencias culturales de un mercado respetando siempre el sentido original, la longitud del texto y el contexto. En el mundo de los videojuegos, se suele transcribir y ajustar los elementos visuales de una interfaz (diálogos, subtítulos, menús, indicadores, inventarios, instrucciones…) sin olvidar los materiales de comunicación (títulos de crédito, manual de usuario, comunicado de prensa…).

Localizar el contenido de un videojuego, ya sea de un juego de acción o de un juego educativo, es, sin duda, un trabajo de hormiga. La tarea del traductor de videojuegos consiste en transmitir al jugador la información necesaria para que pueda avanzar sin problema. También ayuda a difundir el juego en todo el mundo.

LEA NUESTRO ARTÍCULO : ¡Traducir un videojuego es un duro combate!

Nuestra agencia de traducción
de videojuegos

Gracias a su experiencia en los campos de la traducción, interpretación y subtitulado de videos, Cultures Connection ha ampliado sus servicios con la localización de videojuegos. Gracias a un amplio horario de atención y a nuestra presencia en Francia (París y Niza) y en la Argentina (Buenos Aires), podemos contar con una red mundial de traductores reconocidos por su know-how en el campo de la traducción de videojuegos. Seleccionamos a nuestros colaboradores basándonos en sus diplomas y experiencia, además de ser ellos también jugadores. Todos ya han colaborado con grandes empresas de la industria del video lúdico y se forman constantemente en las técnicas propias de la traducción de ese sector.

Como agencia de traducción de videojuegos, nuestro rol consiste en establecer un vínculo entre los traductores y los desarrolladores. A lo largo del proceso, nuestros jefes de proyectos y los probadores se ocupan de responder a las preguntas de los traductores para facilitar la labor de estos últimos y poder así respetar los plazos. Al terminar la traducción del juego, controlamos que haya coherencia entre el texto original y el texto final mediante la realización de controles de calidad.

Nuestros servicios de traducción y localización de videojuegos

Cultures Connection le ofrece optimizar la experiencia de usuario de sus jugadores. Además de la localización y traducción de videojuegos, brindamos los siguientes servicios:

  • Gestión de proyectos
  • Traducción de videojuegos
  • Localización de videojuegos
  • Subtitulado
  • Grabación y doblaje
  • Control de calidad

Otros servicios lingüísticos

Presupuesto de traducción

Completa este formulario y recibe su presupuesto para su proyecto

Desliza un archivo hasta aquí o haz clic para cargar Selecciona archivo
Tamaño máximo de archivo: 52.43MB

¿Un problema para completar el formulario? Contáctenos por mail support@culturesconnection.com

U+2192.svg Traducción de videojuegos en todos los idiomas

  • Traducción de videojuegos en inglés
  • Traducción de videojuegos en español
  • Traducción de videojuegos en alemán
  • Traducción de videojuegos en chino
  • Traducción de videojuegos en árabe
  • Traducción de videojuegos en portugués
  • Traducción de videojuegos en italiano
  • Traducción de videojuegos en neerlandés
  • Traducción de videojuegos en turco
  • Traducción de videojuegos en japonés
  • Traducción de videojuegos en ruso